Exodo 23:32

Não façam aliança com eles nem com os seus deuses.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não farás aliança nenhuma com eles, nem com os seus deuses.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não farás concerto algum com eles, ou com os seus deuses.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não farás concerto algum com eles ou com os seus deuses.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não façam nenhuma aliança com eles, nem com os deuses deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não façam nenhum acordo com eles, nem com os seus deuses.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Não façam tratados com eles nem com seus deuses.

Nova Versão Transformadora

Não farás alguma aliança com elles, ou com seus Deoses.

1848 - Almeida Antiga

Não farás pacto algum com eles, nem com os seus deuses.

Almeida Recebida

Não farás aliança nenhuma com esses povos, nem com seus deuses.

King James Atualizada

Make no agreement with them or with their gods.

Basic English Bible

Do not make a covenant with them or with their gods.

New International Version

Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

American Standard Version

Exodo 23

"Mandarei adiante de vocês o meu terror, que porá em confusão todas as nações que vocês encontrarem. Farei que todos os seus inimigos virem as costas e fujam.
Causarei pânico entre os heveus, os cananeus e os hititas para expulsá-los de diante de vocês.
Não os expulsarei num só ano, pois a terra se tornaria desolada e os animais selvagens se multiplicariam, ameaçando vocês.
Eu os expulsarei aos poucos, até que vocês sejam numerosos o suficiente para tomar posse da terra.
"Estabelecerei as suas fronteiras desde o mar Vermelho até o mar dos filisteus, e desde o deserto até o Rio. Entregarei em suas mãos os povos que vivem na terra, aos quais expulsarão de diante de vocês.
32
Não façam aliança com eles nem com os seus deuses.
Não deixem que esses povos morem na terra de vocês, senão eles os levarão a pecar contra mim, porque prestar culto aos deuses deles será uma armadilha para vocês. "