Exodo 23:30

Eu os expulsarei aos poucos, até que vocês sejam numerosos o suficiente para tomar posse da terra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pouco a pouco, os lançarei de diante de ti, até que te multipliques e possuas a terra por herança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pouco a pouco os lançarei de diante de ti, até que sejas multiplicado, e possuas a terra por herança.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pouco a pouco os lançarei de diante de ti, até que sejas multiplicado e possuas a terra por herança.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pouco a pouco os expulsarei de diante de vocês, até que vocês se multipliquem e tomem posse da terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pelo contrário, eu expulsarei esses povos pouco a pouco, até que vocês se tornem mais numerosos e tomem posse da terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu os expulsarei aos poucos, até que sua população tenha aumentado o suficiente para tomar posse da terra.

Nova Versão Transformadora

Pouco a pouco os lançarei diante de tua face. até que sejas multiplicado, e possuas a terra por herança.

1848 - Almeida Antiga

Pouco a pouco os lançarei de diante de ti, até que te multipliques e possuas a terra por herança.

Almeida Recebida

Pouco a pouco Eu os expulsarei de diante de ti, até que te multipliques e possuas a terra por herança.

King James Atualizada

Little by little I will send them away before you, till your numbers are increased and you take up your heritage in the land.

Basic English Bible

Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.

New International Version

By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.

American Standard Version

Exodo 23

Prestem culto ao Senhor, o Deus de vocês, e ele os abençoará, dando-lhes alimento e água. Tirarei a doença do meio de vocês.
Em sua terra nenhuma grávida perderá o filho, nem haverá mulher estéril. Farei completar-se o tempo de duração da vida de vocês.
"Mandarei adiante de vocês o meu terror, que porá em confusão todas as nações que vocês encontrarem. Farei que todos os seus inimigos virem as costas e fujam.
Causarei pânico entre os heveus, os cananeus e os hititas para expulsá-los de diante de vocês.
Não os expulsarei num só ano, pois a terra se tornaria desolada e os animais selvagens se multiplicariam, ameaçando vocês.
30
Eu os expulsarei aos poucos, até que vocês sejam numerosos o suficiente para tomar posse da terra.
"Estabelecerei as suas fronteiras desde o mar Vermelho até o mar dos filisteus, e desde o deserto até o Rio. Entregarei em suas mãos os povos que vivem na terra, aos quais expulsarão de diante de vocês.
Não façam aliança com eles nem com os seus deuses.
Não deixem que esses povos morem na terra de vocês, senão eles os levarão a pecar contra mim, porque prestar culto aos deuses deles será uma armadilha para vocês. "