Exodo 23:28

Causarei pânico entre os heveus, os cananeus e os hititas para expulsá-los de diante de vocês.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também enviarei vespas diante de ti, que lancem os heveus, os cananeus e os heteus de diante de ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também enviarei vespões diante de ti, que lancem fora os heveus, os cananeus, e os heteus diante de ti.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também enviarei vespões diante de ti, que lancem fora os heveus, os cananeus e os heteus de diante de ti.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também enviarei vespas diante de vocês, que expulsem os heveus, os cananeus e os heteus de diante de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Farei com que os seus inimigos fiquem apavorados. E, quando vocês forem avançando, eu expulsarei os heveus, os cananeus e os heteus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sim, enviarei terror adiante de vocês para expulsar os heveus, os cananeus e os hititas,

Nova Versão Transformadora

Tambem enviarei abespões diante de tua face, que lançem fora aos Heveos, aos Cananeos, e aos Hetheos diante de tua face.

1848 - Almeida Antiga

Também enviarei na tua frente vespas, que expulsarão de diante de ti os heveus, os cananeus e os heteus.

Almeida Recebida

Causarei pânico entre os heveus, os cananeus e os hititas enviando sobre eles vespas que os expulsarão de diante de ti.

King James Atualizada

I will send hornets before you, driving out the Hivite and the Canaanite and the Hittite before your face.

Basic English Bible

I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.

New International Version

And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.

American Standard Version

Exodo 23

O meu anjo irá à frente de vocês e os fará chegar à terra dos amorreus, dos hititas, dos ferezeus, dos cananeus, dos heveus e dos jebuseus, e eu os exterminarei.
Não se curvem diante dos deuses deles, nem lhes prestem culto, nem sigam as suas práticas. Destruam-nos totalmente e quebrem as suas colunas sagradas.
Prestem culto ao Senhor, o Deus de vocês, e ele os abençoará, dando-lhes alimento e água. Tirarei a doença do meio de vocês.
Em sua terra nenhuma grávida perderá o filho, nem haverá mulher estéril. Farei completar-se o tempo de duração da vida de vocês.
"Mandarei adiante de vocês o meu terror, que porá em confusão todas as nações que vocês encontrarem. Farei que todos os seus inimigos virem as costas e fujam.
28
Causarei pânico entre os heveus, os cananeus e os hititas para expulsá-los de diante de vocês.
Não os expulsarei num só ano, pois a terra se tornaria desolada e os animais selvagens se multiplicariam, ameaçando vocês.
Eu os expulsarei aos poucos, até que vocês sejam numerosos o suficiente para tomar posse da terra.
"Estabelecerei as suas fronteiras desde o mar Vermelho até o mar dos filisteus, e desde o deserto até o Rio. Entregarei em suas mãos os povos que vivem na terra, aos quais expulsarão de diante de vocês.
Não façam aliança com eles nem com os seus deuses.
Não deixem que esses povos morem na terra de vocês, senão eles os levarão a pecar contra mim, porque prestar culto aos deuses deles será uma armadilha para vocês. "