Proverbios 23:2

e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mete uma faca à tua garganta, se és homem glutão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E põe uma faca à tua garganta, se és homem glutão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e põe uma faca à tua garganta, se és homem glutão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Encoste uma faca na sua própria garganta, se você é glutão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se você é guloso, controle-se.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se você costuma comer demais, controle o apetite;

Nova Versão Transformadora

E poem huma faca á tua garganta: se fores comilão.

1848 - Almeida Antiga

e põe uma faca à tua garganta, se fores homem de grande apetite.

Almeida Recebida

põe uma faca à tua própria garganta, se estiveres com grande apetite.

King James Atualizada

And put a knife to your throat, if you have a strong desire for food.

Basic English Bible

and put a knife to your throat if you are given to gluttony.

New International Version

And put a knife to thy throat, If thou be a man given to appetite.

American Standard Version

Proverbios 23

Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você,
02
e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.
Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.
Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!
As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.
Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;
pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: "Coma e beba! ", mas não fala com sinceridade.