Cantico dos Canticos 1:11

Faremos para você brincos de ouro com incrustações de prata.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata. Esposa

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Enfeites de ouro te faremos, com pregos de prata.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Enfeites de ouro te faremos, com pregos de prata.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Faremos para você enfeites de ouro, com incrustações de prata. Esposa

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vamos fazer para você uma corrente de ouro, toda enfeitada de prata. Ela

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Faremos para você brincos de ouro com enfeites de prata. A Amada

Nova Versão Transformadora

Enfeites de ouro te faremos, com bicos de prata.

1848 - Almeida Antiga

Nós te faremos umas tranças de ouro, marchetadas de pontinhos de prata.

Almeida Recebida

Faremos para ti brincos de ouro cravejados de prata!

King James Atualizada

We will make you chains of gold with ornaments of silver.

Basic English Bible

We will make you earrings of gold, studded with silver.

New International Version

We will make thee plaits of gold With studs of silver.

American Standard Version

Cantico dos Canticos 1

Não me fiquem olhando assim porque estou escura; foi o sol que me queimou a pele. Os filhos de minha mãe zangaram-se comigo e fizeram-me tomar conta das vinhas; da minha própria vinha, porém, eu não pude cuidar.
Conte-me, você a quem amo, onde faz pastar o seu rebanho e onde faz as suas ovelhas descansarem ao meio-dia? Se eu não o souber, serei como uma mulher coberta com véu junto aos rebanhos dos seus amigos.
Se você, a mais linda das mulheres, se você não o sabe, siga a trilha das ovelhas e faça as suas cabritas pastarem junto às tendas dos pastores.
Comparo você, minha querida, a uma égua das carruagens do faraó.
Como são belas as suas faces entre os brincos, e o seu pescoço com os colares de jóias!
11
Faremos para você brincos de ouro com incrustações de prata.
Enquanto o rei estava em seus aposentos, o meu nardo espalhou a sua fragrância.
O meu amado é para mim como uma pequenina bolsa de mirra que passa a noite entre os meus seios.
O meu amado é para mim um ramalhete de flores de hena das vinhas de En-Gedi.
Como você é linda, minha querida! Ah, como é linda! Seus olhos são pombas.
Como você é belo, meu amado! Ah, como é encantador! Verdejante é o nosso leito.