Jeremias 29:13

Vocês me procurarão e me acharão quando me procurarem de todo o coração.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o vosso coração.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E buscar-me-eis, e me achareis quando me buscardes de todo o vosso coração.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E buscar-me-eis e me achareis quando me buscardes de todo o vosso coração.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês me buscarão e me acharão quando me buscarem de todo o coração.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês vão me procurar e me achar, pois vão me procurar com todo o coração.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se me buscarem de todo o coração, me encontrarão.

Nova Versão Transformadora

E buscar-me-heis, e achareis, quando me buscareis com todo vosso coração.

1848 - Almeida Antiga

Buscar-me-eis, e me achareis, quando me buscardes de todo o vosso coração.

Almeida Recebida

Vós me buscareis e me encontrareis, quando me buscardes de todo coração.

King James Atualizada

And you will be searching for me and I will be there, when you have gone after me with all your heart.

Basic English Bible

You will seek me and find me when you seek me with all your heart.

New International Version

And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.

American Standard Version

Jeremias 29

Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: "Não deixem que os profetas e adivinhos que há no meio de vocês os enganem. Não dêem atenção aos sonhos que vocês os encorajam a terem.
Eles estão profetizando mentiras em meu nome. Eu não os enviei", declara o Senhor.
Assim diz o Senhor: "Quando se completarem os setenta anos da Babilônia, eu cumprirei a minha promessa em favor de vocês, de trazê-los de volta para este lugar.
Porque sou eu que conheço os planos que tenho para vocês", diz o Senhor, "planos de fazê-los prosperar e não de lhes causar dano, planos de dar-lhes esperança e um futuro.
Então vocês clamarão a mim, virão orar a mim, e eu os ouvirei.
13
Vocês me procurarão e me acharão quando me procurarem de todo o coração.
Eu me deixarei ser encontrado por vocês", declara o Senhor, "e os trarei de volta do cativeiro. Eu os reunirei de todas as nações e de todos os lugares para onde eu os dispersei, e os trarei de volta para o lugar de onde os deportei", diz o Senhor.
Vocês podem dizer: "O Senhor levantou profetas para nós na Babilônia",
mas assim diz o Senhor sobre o rei que se assenta no trono de Davi e sobre todo o povo que permanece nesta cidade, seus compatriotas que não foram com vocês para o exílio;
assim diz o Senhor dos Exércitos: "Enviarei a guerra, a fome e a peste contra eles; lidarei com eles como se lida com figos ruins, que são intragáveis.
Eu os perseguirei com a guerra, a fome e a peste; farei deles objeto de terror para todos os reinos da terra, maldição e exemplo, zombaria e afronta entre todas as nações para onde eu os dispersei.