Jeremias 31:11

O Senhor resgatou Jacó e o libertou das mãos do que é mais forte do que ele.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

For the Lord will deliver Jacob and redeem them from the hand of those stronger than they.

New International Version

Pois Yahweh resgatou Jacó e o livrou da mão do que era mais forte.

King James Atualizada

Porque o Senhor resgatou a Jacó, e o livrou da mão do que era mais forte do que ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque Jehovah resgatou a Jacob, e o livrou da mão do mais forte que elle.

1848 - Almeida Antiga

Porque o Senhor redimiu Jacó e o livrou das mãos do que era mais forte do que ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For Jehovah hath ransomed Jacob, and redeemed him from the hand of him that was stronger than he.

American Standard Version

For the Lord has given a price for Jacob, and made him free from the hands of him who was stronger than he.

Basic English Bible

Pois o Senhor resgatou a Jacó, e o livrou da mão do que era mais forte do que ele.

Almeida Recebida

Porque o Senhor redimiu a Jacó e o livrou da mão do que era mais forte do que ele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois o Senhor resgatou Israel daqueles que eram mais fortes que ele.

Nova Versão Transformadora

Eu libertei os descendentes de Jacó e os salvei das mãos de uma nação mais forte do que eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porque o Senhor resgatou a Jacó e o livrou das mãos do que era mais forte do que ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 31

Porque vai chegando o dia em que os sentinelas gritarão nas colinas de Efraim: ´Venham e subamos a Sião, à presença do Senhor, do nosso Deus` ".
Assim diz o Senhor: "Cantem de alegria por causa de Jacó; gritem, exaltando a principal das nações! Proclamem e dêem louvores dizendo: ´O Senhor salvou o seu povo, o remanescente de Israel`.
Vejam, eu os trarei da terra do norte e os reunirei dos confins da terra. Entre eles estarão o cego e o aleijado, mulheres grávidas e em trabalho de parto; uma grande multidão voltará.
Voltarão com choro, mas eu os conduzirei em consolações. Eu os conduzirei às correntes de água por um caminho plano, onde não tropeçarão, porque sou pai para Israel e Efraim é o meu filho mais velho.
"Ouçam a palavra do Senhor, ó nações, e proclamem nas ilhas distantes: ´Aquele que dispersou Israel os reunirá e, como pastor, vigiará o seu rebanho`.
11
O Senhor resgatou Jacó e o libertou das mãos do que é mais forte do que ele.
Eles virão e cantarão de alegria nos altos de Sião; ficarão radiantes de alegria pelos muitos bens dados pelo Senhor: o cereal, o vinho novo, o azeite puro, as crias das ovelhas e das vacas. Serão como um jardim bem regado, e não mais se entristecerão.
Então as moças dançarão de alegria, como também os jovens e os velhos. Transformarei o lamento deles em júbilo; eu lhes darei consolo e alegria em vez de tristeza.
Satisfarei os sacerdotes com fartura; e o meu povo será saciado pela minha bondade", declara o Senhor.
Assim diz o Senhor: "Ouve-se uma voz em Ramá, pranto e amargo choro; é Raquel que chora por seus filhos e recusa ser consolada, porque os seus filhos já não existem".
Assim diz o Senhor: "Contenha o seu choro e as suas lágrimas, pois o seu sofrimento será recompensado", declara o Senhor. "Eles voltarão da terra do inimigo.