Jeremias 5:15

"Ó comunidade de Israel", declara o Senhor. "estou trazendo de longe uma nação para atacá-la: uma nação muito antiga e invencível, uma nação cuja língua você não conhece e cuja fala você não entende.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que trago sobre ti uma nação de longe, ó casa de Israel, diz o Senhor; nação robusta, nação antiga, nação cuja língua ignoras; e não entendes o que ela fala.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que trarei sobre vós uma nação de longe, ó casa de Israel, diz o Senhor: uma nação robusta, uma nação antiquíssima, uma nação cuja língua ignorarás; e não entenderás o que ela falar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que trarei sobre vós uma nação de longe, ó casa de Israel, diz o Senhor, uma nação robusta, uma nação antiquíssima, uma nação cuja língua ignorarás; e não entenderás o que ela falar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que trago contra você uma nação de longe, ó casa de Israel`, diz o Senhor; ´nação robusta, nação antiga, nação cuja língua você não conhece; e cuja fala você não entende.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Escute, povo de Israel, o que o Senhor diz: - Eu, o Senhor, vou trazer de longe uma nação para atacá-los. É uma nação forte e antiga, que fala uma língua que vocês não conhecem e palavras que vocês não entendem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ó Israel, trarei uma nação distante para atacá-lo`, diz o Senhor. ´É uma nação poderosa, nação antiga, cuja língua você não conhece, cuja fala você não entende.

Nova Versão Transformadora

Eis que trarei sobre vós gente de longe, ó casa de Israel, diz Jehovah: he gente robusta, he gente antiquissima, e gente cuja lingoa ignorarás, e não entenderás o que fallar.

1848 - Almeida Antiga

Eis que trago sobre vós uma nação de longe, ó casa de Israel, diz o Senhor; é uma nação durável, uma nação antiga, uma nação cuja língua ignoras, e não entenderás o que ela falar.

Almeida Recebida

Ó Casa de Israel!` Palavra de Yahweh. ´Eis trago de longe uma nação que a invadirá: uma nação muito antiga e invencível, uma nação cuja língua não conheces e cuja fala não compreendes.

King James Atualizada

See, I will send you a nation from far away, O people of Israel, says the Lord; a strong nation and an old nation, a nation whose language is strange to you, so that you may not get the sense of their words.

Basic English Bible

People of Israel," declares the Lord, "I am bringing a distant nation against you - an ancient and enduring nation, a people whose language you do not know, whose speech you do not understand.

New International Version

Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.

American Standard Version

Jeremias 5

"Vão por entre as suas vinhas e destruam-nas, mas não acabem totalmente com elas. Cortem os seus ramos, pois eles não pertencem ao Senhor.
Porque a comunidade de Israel e a comunidade de Judá têm-me traído", declara o Senhor.
Mentiram acerca do Senhor, dizendo: "Ele não vai fazer nada! Nenhum mal nos acontecerá; jamais veremos espada ou fome.
Os profetas não passam de vento, e a palavra não está neles; por isso aconteça com eles o que dizem".
Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos: "Porque falaram essas palavras, farei com que as minhas palavras em sua boca sejam fogo, e este povo seja a lenha que o fogo consome.
15
"Ó comunidade de Israel", declara o Senhor. "estou trazendo de longe uma nação para atacá-la: uma nação muito antiga e invencível, uma nação cuja língua você não conhece e cuja fala você não entende.
Sua aljava é como um túmulo aberto; toda ela é composta de guerreiros.
Devorarão as suas colheitas e os seus alimentos; devorarão os seus filhos e as suas filhas; devorarão as suas ovelhas e os seus bois; devorarão as suas videiras e as suas figueiras. Destruirão pela espada as cidades fortificadas nas quais vocês confiam.
"Contudo, mesmo naqueles dias não os destruirei completamente", declara o Senhor.
"E, quando perguntarem: ´Por que o Senhor, o nosso Deus, fez isso conosco? `, você lhes dirá: ´Assim como vocês me abandonaram e serviram deuses estrangeiros em sua própria terra, também agora vocês servirão estrangeiros numa terra que não é de vocês`.
"Anunciem isto à comunidade de Jacó e proclamem-no em Judá: