Jeremias 51:63

Quando você terminar de ler este rolo, amarre nele uma pedra e atire-o no Eufrates.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando acabares de ler o livro, atá-lo-ás a uma pedra e o lançarás no meio do Eufrates;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E será que, acabando tu de ler este livro, o atarás a uma pedra e o lançarás no meio do Eufrates.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E será que, acabando tu de ler este livro, o atarás a uma pedra e o lançarás no meio do Eufrates.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando você acabar de ler o livro, amarre-o numa pedra e jogue-o no meio do Eufrates.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando você acabar de ler para o povo este livro, amarre uma pedra nele e jogue-o no rio Eufrates.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando tiver terminado de ler o rolo, amarre-o a uma pedra e jogue-o no rio Eufrates.

Nova Versão Transformadora

E será que, acabando tu de ler este livro, ata-lo-has a huma pedra, e lança-lo-has no meio de Euphrates.

1848 - Almeida Antiga

E acabando tu de ler este livro, atar-lhe-ás uma pedra e o lançarás no meio do Eufrates;

Almeida Recebida

Quando acabares de ler o livro, atá-lo-ás a uma pedra e o lançarás na direção do meio do rio Eufrates;

King James Atualizada

And it will be that, when you have come to an end of reading this book, you are to have a stone fixed to it, and have it dropped into the Euphrates:

Basic English Bible

When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates.

New International Version

And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:

American Standard Version

Jeremias 51

Assim diz o Senhor dos Exércitos: "A larga muralha da Babilônia será desmantelada e suas altas portas serão incendiadas. Os povos se exaurem por nada, o trabalho das nações não passa de combustível para as chamas".
Esta é a mensagem que Jeremias deu ao responsável pelo acampamento Seraías, filho de Nerias, filho de Maaséias, quando ele foi à Babilônia com o rei Zedequias de Judá no quarto ano do seu reinado.
Jeremias escreveu num rolo todas as desgraças que sobreviriam à Babilônia, tudo que fora registrado acerca da Babilônia.
Ele disse a Seraías: "Quando você chegar à Babilônia, tenha o cuidado de ler todas estas palavras em voz alta.
Então diga: ´Ó Senhor, disseste que destruirás este lugar, para que nem homem nem animal viva nele, pois ficará em ruínas para sempre`.
63
Quando você terminar de ler este rolo, amarre nele uma pedra e atire-o no Eufrates.
Então diga: ´Assim Babilônia afundará para não mais se erguer, por causa da desgraça que trarei sobre ela. E seu povo cairá` ". Aqui terminam as palavras de Jeremias.