Lamentacoes Jeremias 3:16

Quebrou os meus dentes com pedras; e pisoteou-me no pó.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fez-me quebrar com pedrinhas de areia os meus dentes, cobriu-me de cinza.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes; cobriu-me de cinza.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes; cobriu-me de cinza.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quebrou os meus dentes nas pedras, e cobriu-me de cinza.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele esfregou o meu rosto no chão e quebrou os meus dentes nas pedras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fez-me comer pedrinhas até quebrar os dentes e cobriu-me de pó.

Nova Versão Transformadora

Quebrou meus dentes com pedrinhas de area; abaixou-me na cinza.

1848 - Almeida Antiga

Quebrou com pedrinhas de areia os meus dentes, cobriu-me de cinza.

Almeida Recebida

Arrebentou os meus dentes, enchendo minha boca de areia; e pisoteou-me na cinza.

King James Atualizada

By him my teeth have been broken with crushed stones, and I am bent low in the dust.

Basic English Bible

He has broken my teeth with gravel; he has trampled me in the dust.

New International Version

He hath also broken my teeth with gravel stones; he hath covered me with ashes.

American Standard Version

Lamentacoes Jeremias 3

arrancou-me do caminho e despedaçou-me, deixando-me abandonado.
Preparou o seu arco e me fez alvo de suas flechas.
Atingiu o meu coração com flechas de sua aljava.
Tornei-me motivo de riso de todo o meu povo; nas suas canções eles zombam de mim o tempo todo.
Fez-me comer ervas amargas e fartou-me de fel.
16
Quebrou os meus dentes com pedras; e pisoteou-me no pó.
Tirou-me a paz; esqueci-me do que significa prosperidade.
Por isso digo: "Meu esplendor já se foi, bem como tudo o que eu esperava do Senhor".
Lembro-me da minha aflição e do meu delírio, da minha amargura e do meu pesar.
Lembro-me bem disso tudo, e a minha alma desfalece dentro de mim.
Todavia, lembro-me também do que pode dar-me esperança: