Lamentacoes Jeremias 3:7

Cercou-me de muros, e não posso escapar; atou-me a pesadas correntes.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cercou-me de um muro, e já não posso sair; agravou-me com grilhões de bronze.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Circunvalou-me, e não posso sair: agravou os meus grilhões.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Circunvalou-me, e não posso sair; agravou os meus grilhões.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cercou-me de um muro, e já não posso sair; prendeu-me com pesadas correntes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deus me amarrou com pesadas correntes; estou na prisão e não posso escapar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Cercou-me de muros, e não consigo escapar; prendeu-me com pesadas correntes.

Nova Versão Transformadora

Cercou-me de sebe, e não posso sahir; agravou meus grilhões.

1848 - Almeida Antiga

Cercou-me de uma sebe de modo que não posso sair; agravou os meus grilhões.

Almeida Recebida

Cercou-me de muros, e não consigo escapar; atou-me a pesadas correntes.

King James Atualizada

He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain.

Basic English Bible

He has walled me in so I cannot escape; he has weighed me down with chains.

New International Version

He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.

American Standard Version

Lamentacoes Jeremias 3

Ele me impeliu e me fez andar na escuridão, e não na luz;
sim, ele voltou sua mão contra mim vez após vez, o tempo todo.
Fez que a minha pele e a minha carne envelhecessem e quebrou os meus ossos.
Ele me sitiou e me cercou de amargura e de pesar.
Fez-me habitar na escuridão como os que há muito morreram.
07
Cercou-me de muros, e não posso escapar; atou-me a pesadas correntes.
Mesmo quando chamo ou grito por socorro, ele rejeita a minha oração.
Ele impediu o meu caminho com blocos de pedra; e fez tortuosas as minhas sendas.
Como um urso à espreita, como um leão escondido,
arrancou-me do caminho e despedaçou-me, deixando-me abandonado.
Preparou o seu arco e me fez alvo de suas flechas.