Amos 5:1

Ouça esta palavra, ó nação de Israel, este lamento acerca de vocês:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ouvi esta palavra que levanto como lamentação sobre vós, ó casa de Israel:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

OUVI esta palavra, que levanto como uma lamentação sobre vós, ó casa de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvi esta palavra que levanto como uma lamentação sobre vós, ó casa de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouçam esta palavra que falo contra vocês, ó casa de Israel. É uma lamentação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Povo de Israel, escute esta canção triste que eu canto a respeito de você:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ouça, povo de Israel! Ouça este meu cântico fúnebre:

Nova Versão Transformadora

OUVI esta palavra, que levanto sobre vós; huma Lamentação, ó casa de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Ouvi esta palavra que levanto como lamentação sobre vós, ó casa de Israel.

Almeida Recebida

Ouvi, portanto, esta Palavra que vos trago como lamento a respeito da vossa situação, ó Casa de Israel!

King James Atualizada

Give ear to this word, my song of sorrow over you, O children of Israel.

Basic English Bible

Hear this word, Israel, this lament I take up concerning you:

New International Version

Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.

American Standard Version

Amos 5

01
Ouça esta palavra, ó nação de Israel, este lamento acerca de vocês:
"Caída para nunca mais se levantar, está a Virgem Israel. Abandonada em sua própria terra, não há quem a levante".
Assim diz o Soberano SENHOR: "A cidade que mandar mil para o exército ficará com cem; e a que mandar cem ficará com dez".
Assim diz o SENHOR à nação de Israel: "Busquem-me e terão vida;
não busquem Betel, não vão a Gilgal, não façam peregrinação a Berseba. Pois Gilgal certamente irá para o exílio, e Betel será reduzida a nada".
Busquem o SENHOR e terão vida, do contrário, ele irromperá como um fogo entre os descendentes de José, e a devastará, e não haverá ninguém em Betel para apagá-lo.