Amos 5:17

Haverá lamentos em todas as vinhas, pois passarei no meio de vocês", diz o SENHOR.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em todas as vinhas haverá pranto, porque passarei pelo meio de ti, diz o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E em todas as vinhas haverá pranto; porque passarei pelo meio de ti, diz o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E em todas as vinhas haverá pranto; porque passarei pelo meio de ti, diz o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Em todas as vinhas haverá pranto, porque passarei pelo meio de vocês`, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Haverá choro em todas as plantações de uvas. E tudo isso acontecerá porque eu virei castigá-los. Eu, o Senhor, estou falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Haverá lamento em cada videira, pois destruirei todas elas`, diz o Senhor.

Nova Versão Transformadora

E em todas as vinhas haverá pranto: porque passarei por meio de ti, diz Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

E em todas as vinhas haverá pranto; porque passarei pelo meio de ti, diz o Senhor.

Almeida Recebida

Haverá lamentos em todas as vinhas, pois passarei no meio de vós com espada!` Adverte Yahweh.

King James Atualizada

In all the vine-gardens there will be cries of grief: for I will go through among you, says the Lord.

Basic English Bible

There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst," says the Lord.

New International Version

And in all vineyards shall be wailing; for I will pass through the midst of thee, saith Jehovah.

American Standard Version

Amos 5

Pois sei quantas são as suas transgressões e quão grandes são os seus pecados. Vocês oprimem o justo, recebem suborno e impedem que se faça justiça ao pobre nos tribunais.
Por isso o prudente se cala em tais situações, pois é tempo de desgraças.
Busquem o bem, não o mal, para que tenham vida. Então o SENHOR, o Deus dos Exércitos, estará com vocês, conforme vocês afirmam.
Odeiem o mal, amem o bem; estabeleçam a justiça nos tribunais. Talvez o SENHOR, o Deus dos Exércitos, tenha misericórdia do remanescente de José.
Portanto assim diz o SENHOR, o Deus dos Exércitos, o Soberano: "Haverá lamentação em todas as praças e gritos de angústia em todas as ruas. Os lavradores serão convocados para chorar e os pranteadores para lamentar.
17
Haverá lamentos em todas as vinhas, pois passarei no meio de vocês", diz o SENHOR.
Ai de vocês que anseiam pelo dia do SENHOR! O que pensam vocês do dia do SENHOR? Será dia de trevas, não de luz.
Será como se um homem fugisse de um leão, e encontrasse um urso; como alguém que entrasse em sua casa e, encostando a mão na parede, fosse picado por uma serpente.
O dia do SENHOR será de trevas e não de luz. Uma escuridão total, sem um raio de claridade.
"Eu odeio e desprezo as suas festas religiosas; não suporto as suas assembléias solenes.
Mesmo que vocês me tragam holocaustos e ofertas de cereal, isso não me agradará. Mesmo que me tragam as melhores ofertas de comunhão, não darei a menor atenção a elas.