Malaquias 3:12

"Então todas as nações os chamarão felizes, porque a terra de vocês será maravilhosa", diz o Senhor dos Exércitos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todas as nações vos chamarão felizes, porque vós sereis uma terra deleitosa, diz o Senhor dos Exércitos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E todas as nações vos chamarão bem-aventurados; porque vós sereis uma terra deleitosa, diz o Senhor dos Exércitos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E todas as nações vos chamarão bem-aventurados; porque vós sereis uma terra deleitosa, diz o Senhor dos Exércitos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todas as nações dirão que vocês são felizes, porque vocês serão uma terra de delícias, diz o Senhor dos Exércitos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos os povos dirão que vocês são felizes, pois vocês vivem numa terra boa e rica. Eu, o Senhor Todo-Poderoso, estou falando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Então todas as nações os chamarão de abençoados, pois sua terra será cheia de alegria`, diz o Senhor dos Exércitos.

Nova Versão Transformadora

E todas as gentes vos chamarão bemaventurados: porque vosoutros sereis terra deleitosa, diz Jehovah dos exercitos.

1848 - Almeida Antiga

E todas as nações vos chamarão bem-aventurados; porque vós sereis uma terra deleitosa, diz o Senhor dos exércitos.

Almeida Recebida

´E todas as nações vos chamarão ´âshar, bem-aventurados; porque a vossa terra será khay`fets, maravilhosa!`, promete o SENHOR dos Exércitos.

King James Atualizada

And you will be named happy by all nations: for you will be a land of delight, says the Lord of armies.

Basic English Bible

"Then all the nations will call you blessed, for yours will be a delightful land," says the Lord Almighty.

New International Version

And all nations shall call you happy; for ye shall be a delightsome land, saith Jehovah of hosts.

American Standard Version

Malaquias 3

Desde o tempo dos seus antepassados vocês se desviaram dos meus decretos e não os obedeceram. Voltem para mim e eu voltarei para vocês", diz o Senhor dos Exércitos. "Mas vocês perguntam: ´Como voltaremos? `
"Pode um homem roubar de Deus? Contudo vocês estão me roubando. E ainda perguntam: ´Como é que te roubamos? ` Nos dízimos e nas ofertas.
Vocês estão debaixo de grande maldição porque estão me roubando; a nação toda está me roubando.
Tragam o dízimo todo ao depósito do templo, para que haja alimento em minha casa. Ponham-me à prova", diz o Senhor dos Exércitos, "e vejam se não vou abrir as comportas dos céus e derramar sobre vocês tantas bênçãos que nem terão onde guardá-las.
Impedirei que pragas devorem suas colheitas, e as videiras nos campos não perderão o seu fruto", diz o Senhor dos Exércitos.
12
"Então todas as nações os chamarão felizes, porque a terra de vocês será maravilhosa", diz o Senhor dos Exércitos.
"Vocês têm dito palavras duras contra mim", diz o Senhor. "Ainda assim perguntam: ´O que temos falado contra ti? `
"Vocês dizem: ´É inútil servir a Deus. O que ganhamos quando obedecemos aos seus preceitos e andamos lamentando diante do Senhor dos Exércitos?
Por isso, agora consideramos felizes os arrogantes, pois tanto prospera o que pratica o mal como escapam ilesos os que desafiam a Deus! ` "
Depois aqueles que temiam ao Senhor conversaram uns com os outros, e o Senhor os ouviu com atenção. Foi escrito um livro como memorial na sua presença acerca dos que temiam ao Senhor e honravam o seu nome.
"No dia em que eu agir", diz o Senhor dos Exércitos, "eles serão o meu tesouro pessoal. Eu terei compaixão deles como um pai tem compaixão do filho que lhe obedece.