Malaquias 3:9

Vocês estão debaixo de grande maldição porque estão me roubando; a nação toda está me roubando.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Com maldição sois amaldiçoados, porque a mim me roubais, vós, a nação toda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Com maldição sois amaldiçoados, porque me roubais a mim, vós, toda a nação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com maldição sois amaldiçoados, porque me roubais a mim, vós, toda a nação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Com maldição vocês são amaldiçoados, porque estão me roubando, vocês, a nação toda.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos vocês estão me roubando, e por isso eu amaldiçoo a nação toda.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Estão sob maldição, pois a nação inteira tem me roubado.

Nova Versão Transformadora

Com maldição sois malditos, porquanto me roubais, toda a nação.

1848 - Almeida Antiga

Vós sois amaldiçoados com a maldição; porque a mim me roubais, sim, vós, esta nação toda.

Almeida Recebida

Estais debaixo de grande maldição, porquanto me roubais; a nação toda está me roubando.

King James Atualizada

You are cursed with a curse; for you have kept back from me what is mine, even all this nation.

Basic English Bible

You are under a curse - your whole nation - because you are robbing me.

New International Version

Ye are cursed with the curse; for ye rob me, even this whole nation.

American Standard Version

Malaquias 3

Então as ofertas de Judá e de Jerusalém serão agradáveis ao Senhor, como nos dias passados, como nos tempos antigos.
"Eu virei a vocês trazendo juízo. Sem demora vou testemunhar contra os feiticeiros, contra os adúlteros, contra os que juram falsamente e contra aqueles que exploram os trabalhadores em seus salários, que oprimem os órfãos e as viúvas e privam os estrangeiros dos seus direitos, e não têm respeito por mim", diz o Senhor dos Exércitos.
"De fato, eu, o Senhor, não mudo. Por isso vocês, descendentes de Jacó, não foram destruídos.
Desde o tempo dos seus antepassados vocês se desviaram dos meus decretos e não os obedeceram. Voltem para mim e eu voltarei para vocês", diz o Senhor dos Exércitos. "Mas vocês perguntam: ´Como voltaremos? `
"Pode um homem roubar de Deus? Contudo vocês estão me roubando. E ainda perguntam: ´Como é que te roubamos? ` Nos dízimos e nas ofertas.
09
Vocês estão debaixo de grande maldição porque estão me roubando; a nação toda está me roubando.
Tragam o dízimo todo ao depósito do templo, para que haja alimento em minha casa. Ponham-me à prova", diz o Senhor dos Exércitos, "e vejam se não vou abrir as comportas dos céus e derramar sobre vocês tantas bênçãos que nem terão onde guardá-las.
Impedirei que pragas devorem suas colheitas, e as videiras nos campos não perderão o seu fruto", diz o Senhor dos Exércitos.
"Então todas as nações os chamarão felizes, porque a terra de vocês será maravilhosa", diz o Senhor dos Exércitos.
"Vocês têm dito palavras duras contra mim", diz o Senhor. "Ainda assim perguntam: ´O que temos falado contra ti? `
"Vocês dizem: ´É inútil servir a Deus. O que ganhamos quando obedecemos aos seus preceitos e andamos lamentando diante do Senhor dos Exércitos?