Marcos 6:10

sempre que entrarem numa casa, fiquem ali até partirem;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E recomendou-lhes: Quando entrardes nalguma casa, permanecei aí até vos retirardes do lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E dizia-lhes: Na casa em que entrardes, ficai nela até partirdes de ali.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E dizia-lhes: Na casa em que entrardes, ficai nela até partirdes dali.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E recomendou-lhes: - Quando vocês entrarem numa casa, fiquem ali até saírem daquele lugar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Disse ainda: - Quando vocês entrarem numa cidade, fiquem hospedados na casa em que forem recebidos até saírem daquela cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse ele: ´Onde quer que forem, fiquem na mesma casa até partirem da cidade.

Nova Versão Transformadora

E dizia-lhes: aonde quer que entrardes em casa alguma, ficai ali até que dali saiais.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhes mais: Onde quer que entrardes numa casa, ficai nela até sairdes daquele lugar.

Almeida Recebida

E recomendou-lhes: ´Sempre que entrardes em uma casa, nela permanecei até vos retirardes de lá.

King James Atualizada

And he said to them, Wherever you go into a house, make that your resting-place till you go away.

Basic English Bible

Whenever you enter a house, stay there until you leave that town.

New International Version

And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.

American Standard Version

Marcos 6

E não pôde fazer ali nenhum milagre, exceto impor as mãos sobre alguns doentes e curá-los.
E ficou admirado com a incredulidade deles. Então Jesus passou a percorrer os povoados, ensinando.
Chamando os Doze para junto de si, enviou-os de dois em dois e deu-lhes autoridade sobre os espíritos imundos.
Estas foram as suas instruções: "Não levem nada pelo caminho, a não ser um bordão. Não levem pão, nem saco de viagem, nem dinheiro em seus cintos;
calcem sandálias, mas não levem túnica extra;
10
sempre que entrarem numa casa, fiquem ali até partirem;
e, se algum povoado não os receber nem os ouvir, sacudam a poeira dos seus pés quando saírem de lá, como testemunho contra eles".
Eles saíram e pregaram ao povo que se arrependesse.
Expulsavam muitos demônios, ungiam muitos doentes com óleo e os curavam.
O rei Herodes ouviu falar dessas coisas, pois o nome de Jesus havia se tornado bem conhecido. Algumas pessoas estavam dizendo: "João Batista ressuscitou dos mortos! Por isso estão operando nele poderes miraculosos".
Outros diziam: "Ele é Elias". E ainda outros afirmavam: "Ele é um profeta, como um dos antigos profetas".