Marcos 6:10

E recomendou-lhes: - Quando vocês entrarem numa casa, fiquem ali até saírem daquele lugar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E recomendou-lhes: Quando entrardes nalguma casa, permanecei aí até vos retirardes do lugar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E dizia-lhes: Na casa em que entrardes, ficai nela até partirdes de ali.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E dizia-lhes: Na casa em que entrardes, ficai nela até partirdes dali.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse ainda: - Quando vocês entrarem numa cidade, fiquem hospedados na casa em que forem recebidos até saírem daquela cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

sempre que entrarem numa casa, fiquem ali até partirem;

Nova Versão Internacional

Disse ele: ´Onde quer que forem, fiquem na mesma casa até partirem da cidade.

Nova Versão Transformadora

E dizia-lhes: aonde quer que entrardes em casa alguma, ficai ali até que dali saiais.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhes mais: Onde quer que entrardes numa casa, ficai nela até sairdes daquele lugar.

Almeida Recebida

E recomendou-lhes: ´Sempre que entrardes em uma casa, nela permanecei até vos retirardes de lá.

King James Atualizada

And he said to them, Wherever you go into a house, make that your resting-place till you go away.

Basic English Bible

Whenever you enter a house, stay there until you leave that town.

New International Version

And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.

American Standard Version

Marcos 6

Não pôde fazer ali nenhum milagre, a não ser curar uns poucos doentes, impondo-lhes as mãos.
E admirava-se da incredulidade deles. Jesus percorria as aldeias vizinhas, ensinando.
Chamou os doze e passou a enviá-los de dois em dois, dando-lhes autoridade sobre os espíritos imundos.
Ordenou-lhes que não levassem nada para o caminho, exceto um bordão; nem pão, nem sacola, nem dinheiro;
e que fossem calçados de sandálias e não usassem duas túnicas.
10
E recomendou-lhes: - Quando vocês entrarem numa casa, fiquem ali até saírem daquele lugar.
Se em algum lugar não quiserem recebê-los nem ouvi-los, ao saírem dali sacudam o pó dos pés, em testemunho contra eles.
Então, saindo eles, pregavam ao povo que se arrependesse.
Expulsavam muitos demônios e curavam numerosos enfermos, ungindo-os com óleo.
Isto chegou aos ouvidos do rei Herodes, porque o nome de Jesus havia se tornado conhecido. E alguns diziam: ´João Batista ressuscitou dentre os mortos e, por isso, forças miraculosas operam nele.`
Outros diziam: ´É Elias.` Ainda outros diziam: ´É profeta como um dos antigos profetas.`