Lucas 22:35

Então Jesus lhes perguntou: "Quando eu os enviei sem bolsa, saco de viagem ou sandálias, faltou-lhes alguma coisa? " "Nada", responderam eles.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A seguir, Jesus lhes perguntou: Quando vos mandei sem bolsa, sem alforje e sem sandálias, faltou-vos, porventura, alguma coisa? Nada, disseram eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje, ou alparcas, faltou-vos porventura alguma coisa? Eles responderam: Nada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje ou sandálias, faltou-vos, porventura, alguma coisa? Eles responderam: Nada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A seguir, Jesus perguntou aos discípulos: - Quando eu os enviei sem bolsa, sem sacola e sem sandálias, por acaso faltou-lhes alguma coisa? Eles responderam: - Não faltou nada!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois Jesus perguntou aos discípulos: - Por acaso faltou a vocês alguma coisa quando eu os enviei sem bolsa, sem sacola e sem sandálias? - Não faltou nada! - responderam eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Em seguida, Jesus lhes perguntou: ´Quando eu os enviei para anunciar as boas-novas sem dinheiro, sem bolsa de viagem e sem sandálias extras, alguma coisa lhes faltou?`. ´Não`, responderam eles.

Nova Versão Transformadora

E disse a elles: quando vos mandei sem bolsa, e sem alforge, e sem alparcas, por ventura faltou-vos alguma cousa? e disserão: nada.

1848 - Almeida Antiga

E perguntou-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje, ou sandálias, faltou-vos porventura alguma coisa? Eles responderam: Nada.

Almeida Recebida

Em seguida, Jesus os inquiriu: ´Quando Eu vos enviei sem bolsa, mochila de viagem e outro par de sandálias, sentistes falta de algo?` Ao que eles prontamente replicaram: ´De nada!`

King James Atualizada

And he said to them, When I sent you out without money or bag or shoes, were you in need of anything? And they said, Nothing.

Basic English Bible

Then Jesus asked them, "When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?" "Nothing," they answered.

New International Version

And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.

American Standard Version

Lucas 22

para que vocês possam comer e beber à minha mesa no meu Reino e sentar-se em tronos, julgando as doze tribos de Israel.
"Simão, Simão, Satanás pediu vocês para peneirá-los como trigo.
Mas eu orei por você, para que a sua fé não desfaleça. E quando você se converter, fortaleça os seus irmãos".
Mas ele respondeu: "Estou pronto para ir contigo para a prisão e para a morte".
Respondeu Jesus: "Eu lhe digo, Pedro, que antes que o galo cante hoje, três vezes você negará que me conhece".
35
Então Jesus lhes perguntou: "Quando eu os enviei sem bolsa, saco de viagem ou sandálias, faltou-lhes alguma coisa? " "Nada", responderam eles.
Ele lhes disse: "Mas agora, se vocês têm bolsa, levem-na, e também o saco de viagem; e se não têm espada, vendam a sua capa e comprem uma.
Está escrito: ´E ele foi contado com os transgressores`; e eu lhes digo que isto precisa cumprir-se em mim. Sim, o que está escrito a meu respeito está para se cumprir".
Os discípulos disseram: "Vê, Senhor, aqui estão duas espadas". "É o suficiente! ", respondeu ele.
Como de costume, Jesus foi para o monte das Oliveiras, e os seus discípulos o seguiram.
Chegando ao lugar, ele lhes disse: "Orem para que vocês não caiam em tentação".