Lucas 22:35

Depois Jesus perguntou aos discípulos: - Por acaso faltou a vocês alguma coisa quando eu os enviei sem bolsa, sem sacola e sem sandálias? - Não faltou nada! - responderam eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A seguir, Jesus lhes perguntou: Quando vos mandei sem bolsa, sem alforje e sem sandálias, faltou-vos, porventura, alguma coisa? Nada, disseram eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje, ou alparcas, faltou-vos porventura alguma coisa? Eles responderam: Nada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje ou sandálias, faltou-vos, porventura, alguma coisa? Eles responderam: Nada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A seguir, Jesus perguntou aos discípulos: - Quando eu os enviei sem bolsa, sem sacola e sem sandálias, por acaso faltou-lhes alguma coisa? Eles responderam: - Não faltou nada!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Jesus lhes perguntou: "Quando eu os enviei sem bolsa, saco de viagem ou sandálias, faltou-lhes alguma coisa? " "Nada", responderam eles.

Nova Versão Internacional

Em seguida, Jesus lhes perguntou: ´Quando eu os enviei para anunciar as boas-novas sem dinheiro, sem bolsa de viagem e sem sandálias extras, alguma coisa lhes faltou?`. ´Não`, responderam eles.

Nova Versão Transformadora

E disse a elles: quando vos mandei sem bolsa, e sem alforge, e sem alparcas, por ventura faltou-vos alguma cousa? e disserão: nada.

1848 - Almeida Antiga

E perguntou-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje, ou sandálias, faltou-vos porventura alguma coisa? Eles responderam: Nada.

Almeida Recebida

Em seguida, Jesus os inquiriu: ´Quando Eu vos enviei sem bolsa, mochila de viagem e outro par de sandálias, sentistes falta de algo?` Ao que eles prontamente replicaram: ´De nada!`

King James Atualizada

And he said to them, When I sent you out without money or bag or shoes, were you in need of anything? And they said, Nothing.

Basic English Bible

Then Jesus asked them, "When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?" "Nothing," they answered.

New International Version

And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.

American Standard Version

Lucas 22

Vocês vão comer e beber à minha mesa no meu Reino e sentarão em tronos para julgar as doze tribos de Israel.
Jesus continuou: - Simão, Simão, escute bem! Satanás já conseguiu licença para pôr vocês à prova. Ele vai peneirar vocês como o lavrador peneira o trigo a fim de separá-lo da palha.
Mas eu tenho orado por você, Simão, para que não lhe falte fé. E, quando você voltar para mim, anime os seus irmãos.
Então Pedro disse a Jesus: - Estou pronto para ser preso e morrer com o senhor!
Então Jesus afirmou: - Eu digo a você, Pedro, que hoje, antes que o galo cante, você dirá três vezes que não me conhece.
35
Depois Jesus perguntou aos discípulos: - Por acaso faltou a vocês alguma coisa quando eu os enviei sem bolsa, sem sacola e sem sandálias? - Não faltou nada! - responderam eles.
Então Jesus disse: - Pois agora quem tem uma bolsa ou sacola deve pegá-la; e quem não tem espada deve vender a capa e comprar uma.
Pois as Escrituras Sagradas dizem: ´Ele foi tratado como se fosse um criminoso.` Eu afirmo a vocês que isso precisa acontecer comigo, pois o que está escrito a meu respeito tem de acontecer.
Aí os seus discípulos disseram: - Senhor, aqui estão duas espadas. - Basta! - respondeu ele.
Jesus saiu e foi, como de costume, ao monte das Oliveiras; e os seus discípulos foram com ele.
Quando chegou ao lugar escolhido, Jesus disse: - Orem pedindo que vocês não sejam tentados.