Lucas 22:35

A seguir, Jesus perguntou aos discípulos: - Quando eu os enviei sem bolsa, sem sacola e sem sandálias, por acaso faltou-lhes alguma coisa? Eles responderam: - Não faltou nada!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A seguir, Jesus lhes perguntou: Quando vos mandei sem bolsa, sem alforje e sem sandálias, faltou-vos, porventura, alguma coisa? Nada, disseram eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje, ou alparcas, faltou-vos porventura alguma coisa? Eles responderam: Nada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje ou sandálias, faltou-vos, porventura, alguma coisa? Eles responderam: Nada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois Jesus perguntou aos discípulos: - Por acaso faltou a vocês alguma coisa quando eu os enviei sem bolsa, sem sacola e sem sandálias? - Não faltou nada! - responderam eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Jesus lhes perguntou: "Quando eu os enviei sem bolsa, saco de viagem ou sandálias, faltou-lhes alguma coisa? " "Nada", responderam eles.

Nova Versão Internacional

Em seguida, Jesus lhes perguntou: ´Quando eu os enviei para anunciar as boas-novas sem dinheiro, sem bolsa de viagem e sem sandálias extras, alguma coisa lhes faltou?`. ´Não`, responderam eles.

Nova Versão Transformadora

E disse a elles: quando vos mandei sem bolsa, e sem alforge, e sem alparcas, por ventura faltou-vos alguma cousa? e disserão: nada.

1848 - Almeida Antiga

E perguntou-lhes: Quando vos mandei sem bolsa, alforje, ou sandálias, faltou-vos porventura alguma coisa? Eles responderam: Nada.

Almeida Recebida

Em seguida, Jesus os inquiriu: ´Quando Eu vos enviei sem bolsa, mochila de viagem e outro par de sandálias, sentistes falta de algo?` Ao que eles prontamente replicaram: ´De nada!`

King James Atualizada

And he said to them, When I sent you out without money or bag or shoes, were you in need of anything? And they said, Nothing.

Basic English Bible

Then Jesus asked them, "When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?" "Nothing," they answered.

New International Version

And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.

American Standard Version

Lucas 22

para que comam e bebam à minha mesa no meu Reino; e vocês se assentarão em tronos para julgar as doze tribos de Israel.
- Simão, Simão, eis que Satanás pediu para peneirar vocês como trigo!
Eu, porém, orei por você, para que a sua fé não desfaleça. E você, quando voltar para mim, fortaleça os seus irmãos.
Porém Pedro respondeu: - Estou pronto para ir com o Senhor, tanto para a prisão como para a morte.
Mas Jesus lhe disse: - Eu lhe digo, Pedro, que hoje, antes que o galo cante, você negará três vezes que me conhece.
35
A seguir, Jesus perguntou aos discípulos: - Quando eu os enviei sem bolsa, sem sacola e sem sandálias, por acaso faltou-lhes alguma coisa? Eles responderam: - Não faltou nada!
Então Jesus lhes disse: - Agora, porém, quem tem bolsa, pegue-a, e faça o mesmo com a sacola; e o que não tem espada, venda a sua capa e compre uma.
Pois eu lhes digo que é preciso que se cumpra em mim o que está escrito: ´Ele foi contado com os malfeitores.` Pois o que a mim se refere está sendo cumprido.
Então lhe disseram: - Senhor, aqui estão duas espadas! Jesus lhes respondeu: - Basta!
E, saindo, Jesus foi, como de costume, para o monte das Oliveiras; e os discípulos o acompanharam.
Chegando ao lugar escolhido, Jesus lhes disse: - Orem, para que vocês não caiam em tentação.