Lucas 22:5

A proposta muito os alegrou, e lhe prometeram dinheiro.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

então, eles se alegraram e combinaram em lhe dar dinheiro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os quais se alegraram, e convieram em lhe dar dinheiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

os quais se alegraram e convieram em lhe dar dinheiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles se alegraram e combinaram em lhe dar dinheiro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles ficaram muito contentes e prometeram dar dinheiro a ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles ficaram muito satisfeitos e lhe prometeram dinheiro.

Nova Versão Transformadora

Os quaes folgárão, e concertárão de lhe dar dinheiro.

1848 - Almeida Antiga

E eles se alegraram, e combinaram em lhe dar dinheiro.

Almeida Recebida

A proposta muito os satisfez, e acordaram em lhe dar dinheiro.

King James Atualizada

And they were glad, and undertook to give him money.

Basic English Bible

They were delighted and agreed to give him money.

New International Version

And they were glad, and covenanted to give him money.

American Standard Version

Lucas 22

Estava se aproximando a festa dos pães sem fermento, chamada Páscoa,
e os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei estavam procurando um meio de matar Jesus, mas tinham medo do povo.
Então Satanás entrou em Judas, chamado Iscariotes, um dos Doze.
Judas dirigiu-se aos chefes dos sacerdotes e aos oficiais da guarda do templo e tratou com eles como lhes poderia entregar Jesus.
05
A proposta muito os alegrou, e lhe prometeram dinheiro.
Ele consentiu e ficou esperando uma oportunidade para lhes entregar Jesus quando a multidão não estivesse presente.
Finalmente, chegou o dia dos pães sem fermento, no qual devia ser sacrificado o cordeiro pascal.
Jesus enviou Pedro e João, dizendo: "Vão preparar a refeição da Páscoa".
"Onde queres que a preparemos? ", perguntaram eles.
Ele respondeu: "Ao entrarem na cidade, vocês encontrarão um homem carregando um pote de água. Sigam-no até a casa em que ele entrar