Atos 21:36

A multidão que o seguia continuava gritando: "Acaba com ele! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

pois a massa de povo o seguia gritando: Mata-o!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque a multidão do povo o seguia, clamando: Mata-o.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque a multidão do povo o seguia, clamando: Mata-o!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

pois a massa de povo o seguia gritando: - Mate-o!

2017 - Nova Almeida Aualizada

que vinha atrás, gritando: - Mata! Mata!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E a multidão foi atrás, gritando: ´Matem-no! Matem-no!`.

Nova Versão Transformadora

Porque a multidão do povo o seguia, clamando; fóra com elle.

1848 - Almeida Antiga

pois a multidão o seguia, gritando: Mata-o!

Almeida Recebida

E a multidão que os seguiam não parava de gritar: ´Mata-o!`

King James Atualizada

For a great mass of people came after them, crying out, Away with him!

Basic English Bible

The crowd that followed kept shouting, "Get rid of him!"

New International Version

for the multitude of the people followed after, crying out, Away with him.

American Standard Version

Atos 21

Tentando eles matá-lo, chegaram notícias ao comandante das tropas romanas de que toda a cidade de Jerusalém estava em tumulto.
Ele reuniu imediatamente alguns oficiais e soldados, e com eles correu para o meio da multidão. Quando viram o comandante e os seus soldados, pararam de espancar Paulo.
O comandante chegou, prendeu-o e ordenou que ele fosse amarrado com duas correntes. Então perguntou quem era ele e o que tinha feito.
Alguns da multidão gritavam uma coisa, outros gritavam outra; não conseguindo saber ao certo o que havia acontecido, por causa do tumulto, o comandante ordenou que Paulo fosse levado para a fortaleza.
Quando chegou às escadas, a violência do povo era tão grande que ele precisou ser carregado pelos soldados.
36
A multidão que o seguia continuava gritando: "Acaba com ele! "
Quando os soldados estavam para introduzir Paulo na fortaleza, ele perguntou ao comandante: "Posso dizer-te algo? " "Você fala grego? ", perguntou ele.
"Não é você o egípcio que iniciou uma revolta e há algum tempo levou quatro mil assassinos para o deserto? "
Paulo respondeu: "Sou judeu, cidadão de Tarso, cidade importante da Cilícia. Permite-me falar ao povo".
Tendo recebido permissão do comandante, Paulo levantou-se na escadaria e fez sinal à multidão. Quando todos fizeram silêncio, dirigiu-se a eles em aramaico: