Atos 28:9

Tendo acontecido isso, os outros doentes da ilha vieram e foram curados.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

À vista deste acontecimento, os demais enfermos da ilha vieram e foram curados,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Feito pois isto, vieram também ter com ele os demais que na ilha tinham enfermidades, e sararam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Feito, pois, isto, vieram também ter com ele os demais que na ilha tinham enfermidades e sararam,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

À vista deste acontecimento, os demais enfermos da ilha vieram e foram curados,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois disso os outros doentes da ilha vieram e também foram curados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então os demais enfermos da ilha vieram e foram curados.

Nova Versão Transformadora

Feito pois isto, viérão tambem a elle os de mais, que na ilha tinhão enfermidades, e sararão.

1848 - Almeida Antiga

Feito isto, vinham também os demais enfermos da ilha, e eram curados;

Almeida Recebida

Havendo ocorrido esse fato, os outros doentes da ilha vieram também e saíram curados.

King James Atualizada

And when this took place, all the others in the island who had diseases came and were made well.

Basic English Bible

When this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured.

New International Version

And when this was done, the rest also that had diseases in the island came, and were cured:

American Standard Version

Atos 28

Quando os habitantes da ilha viram a cobra agarrada na mão de Paulo, disseram uns aos outros: "Certamente este homem é assassino, pois, tendo escapado do mar, a Justiça não lhe permite viver".
Mas Paulo, sacudindo a cobra no fogo, não sofreu mal nenhum.
Eles, porém, esperavam que ele começasse a inchar ou que caísse morto de repente, mas, tendo esperado muito tempo e vendo que nada de estranho lhe sucedia, mudaram de idéia e passaram a dizer que ele era um deus.
Próximo dali havia uma propriedade pertencente a Públio, o homem principal da ilha. Ele nos convidou a ficar em sua casa e, por três dias, bondosamente nos recebeu e nos hospedou.
Seu pai estava doente, acamado, sofrendo de febre e disenteria. Paulo entrou para vê-lo e, depois de orar, impôs-lhe as mãos e o curou.
09
Tendo acontecido isso, os outros doentes da ilha vieram e foram curados.
Eles nos prestaram muitas honras e, quando estávamos para embarcar, forneceram-nos os suprimentos que necessitávamos.
Passados três meses, embarcamos num navio que tinha passado o inverno na ilha; era um navio alexandrino, que tinha por emblema os deuses gêmeos Castor e Pólux.
Aportando em Siracusa, ficamos ali três dias.
Dali partimos e chegamos a Régio. No dia seguinte, soprando o vento sul, prosseguimos, chegando a Potéoli no segundo dia.
Ali encontramos alguns irmãos que nos convidaram a passar uma semana com eles. E depois fomos para Roma.