Atos 9:29

Falava e discutia com os judeus de fala grega, mas estes tentavam matá-lo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Falava e discutia com os helenistas; mas eles procuravam tirar-lhe a vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E falava ousadamente no nome de Jesus. Falava e disputava também contra os gregos, mas eles procuravam matá-lo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E falava ousadamente no nome de Jesus. Falava e disputava também contra os gregos, mas eles procuravam matá-lo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Falava e discutia com os helenistas, mas eles procuravam matá-lo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele também conversava e discutia com os judeus que tinham sido criados fora da terra de Israel, mas eles procuravam um jeito de matá-lo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Também conversava e discutia com alguns judeus de fala grega, mas estes procuravam matá-lo.

Nova Versão Transformadora

E falando ousadamente em o nome do Senhor Jesus; falava e disputava tambem contra os Gregos, porém elles procuravão matá-lo.

1848 - Almeida Antiga

e pregando ousadamente em nome do Senhor. Falava e disputava também com os helenistas; mas procuravam matá-lo.

Almeida Recebida

Pregava e argumentava com os judeus de fala grega, contudo, estes procuravam um meio para tirar-lhe a vida.

King James Atualizada

Preaching in the name of the Lord without fear; and he had discussions with the Greek Jews; but they were working for his death.

Basic English Bible

He talked and debated with the Hellenistic Jews, That is, Jews who had adopted the Greek language and culture but they tried to kill him.

New International Version

preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they were seeking to kill him.

American Standard Version

Atos 9

mas Saulo ficou sabendo do plano deles. Dia e noite eles vigiavam as portas da cidade a fim de matá-lo.
Mas os seus discípulos o levaram de noite e o fizeram descer num cesto, através de uma abertura na muralha.
Quando chegou a Jerusalém, tentou reunir-se aos discípulos, mas todos estavam com medo dele, não acreditando que fosse realmente um discípulo.
Então Barnabé o levou aos apóstolos e lhes contou como, no caminho, Saulo vira o Senhor, que lhe falara, e como em Damasco ele havia pregado corajosamente em nome de Jesus.
Assim, Saulo ficou com eles, e andava com liberdade em Jerusalém, pregando corajosamente em nome do Senhor.
29
Falava e discutia com os judeus de fala grega, mas estes tentavam matá-lo.
Sabendo disso, os irmãos o levaram para Cesaréia e o enviaram para Tarso.
A igreja passava por um período de paz em toda a Judéia, Galiléia e Samaria. Ela se edificava e, encorajada pelo Espírito Santo, crescia em número, vivendo no temor do Senhor.
Viajando por toda parte, Pedro foi visitar os santos que viviam em Lida.
Ali encontrou um paralítico chamado Enéias, que estava acamado fazia oito anos.
Disse-lhe Pedro: "Enéias, Jesus Cristo vai curá-lo! Levante-se e arrume a sua cama". Ele se levantou imediatamente.