Atos 9:6

Levante-se, entre na cidade; alguém lhe dirá o que você deve fazer".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mas levanta-te e entra na cidade, onde te dirão o que te convém fazer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ele, tremendo e atônito, disse: Senhor, que queres que faça? E disse-lhe o Senhor: Levanta-te, e entra na cidade, e lá te será dito o que te convém fazer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele, tremendo e atônito, disse: Senhor, que queres que faça? E disse-lhe o Senhor: Levanta-te e entra na cidade, e lá te será dito o que te convém fazer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas levante-se e entre na cidade, onde lhe dirão o que você deve fazer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas levante-se, entre na cidade, e ali dirão a você o que deve fazer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Agora levante-se e entre na cidade, onde lhe dirão o que fazer`.

Nova Versão Transformadora

E elle tremendo, e atonito disse: Senhor, que queres que faça? e o Senhor lhe disse: Levanta-te, e entra na cidade, e dir-se-te-ha ali o que te convém fazer.

1848 - Almeida Antiga

E ele, tremendo e atônito, disse: Senhor, que queres que eu faça? E disse-lhe o Senhor: Levanta-te e entra na cidade, e lá te será dito o que te cumpre fazer.

Almeida Recebida

contudo, levanta-te e entra na cidade, pois lá alguém te revelará o que deves realizar.

King James Atualizada

But get up, and go into the town, and it will be made clear to you what you have to do.

Basic English Bible

"Now get up and go into the city, and you will be told what you must do."

New International Version

but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.

American Standard Version

Atos 9

Enquanto isso, Saulo ainda respirava ameaças de morte contra os discípulos do Senhor. Dirigindo-se ao sumo sacerdote,
pediu-lhe cartas para as sinagogas de Damasco, de maneira que, caso encontrasse ali homens ou mulheres que pertencessem ao Caminho, pudesse levá-los presos para Jerusalém.
Em sua viagem, quando se aproximava de Damasco, de repente brilhou ao seu redor uma luz vinda do céu.
Ele caiu por terra e ouviu uma voz que lhe dizia: "Saulo, Saulo, por que você me persegue? "
Saulo perguntou: "Quem és tu, Senhor? " Ele respondeu: "Eu sou Jesus, a quem você persegue.
06
Levante-se, entre na cidade; alguém lhe dirá o que você deve fazer".
Os homens que viajavam com Saulo pararam emudecidos; ouviam a voz mas não viam ninguém.
Saulo levantou-se do chão e, abrindo os olhos, não conseguia ver nada. E eles o levaram pela mão até Damasco.
Por três dias ele esteve cego, não comeu nem bebeu.
Em Damasco havia um discípulo chamado Ananias. O Senhor o chamou numa visão: "Ananias! " "Eis-me aqui, Senhor", respondeu ele.
O Senhor lhe disse: "Vá à casa de Judas, na rua chamada Direita, e pergunte por um homem de Tarso chamado Saulo. Ele está orando;