II Corintios 6:13

Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora, como justa retribuição (falo-vos como a filhos), dilatai-vos também vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora, em recompensa disto (falo como a filhos), dilatai-vos também vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, em recompensa disso (falo como a filhos), dilatai-vos também vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, como justa retribuição - e falo a vocês como a filhos - peço que também vocês abram o seu coração para nós.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu falo com vocês como se vocês fossem meus filhos. Tenham por nós os mesmos sentimentos que temos para com vocês e abram completamente o coração de vocês para nós.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Peço que retribuam esse amor como se fossem meus próprios filhos. Abram o coração para nós!

Nova Versão Transformadora

Ora em recompensa disto, (como a filhos falo) vos dilatai vósoutros tambem.

1848 - Almeida Antiga

Ora, em recompensa disto (falo como a filhos), dilatai-vos também vós.

Almeida Recebida

Em termos de justa retribuição, vos falo como a filhos, abri, pois, também os vossos corações.

King James Atualizada

Now to give me back payment of the same sort (I am talking as to my children), let your hearts be wide open to me.

Basic English Bible

As a fair exchange - I speak as to my children - open wide your hearts also.

New International Version

Now for a recompense in like kind (I speak as unto [my] children), be ye also enlarged.

American Standard Version

II Corintios 6

por honra e por desonra; por difamação e por boa fama; tidos por enganadores, sendo verdadeiros;
como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
Falamos abertamente a vocês, coríntios, e lhes abrimos todo o nosso coração!
Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês nos estão limitando o afeto que têm por nós.
13
Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!
Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?
Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: "Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo".
Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"
"e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.