II Corintios 6:17

Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por isso, retirai-vos do meio deles, separai-vos, diz o Senhor; não toqueis em coisas impuras; e eu vos receberei,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pelo que saí do meio deles, e apartai-vos, diz o Senhor; e não toqueis nada imundo, e eu vos receberei;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que saí do meio deles, e apartai-vos, diz o Senhor; e não toqueis nada imundo, e eu vos receberei;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, o Senhor diz: ´Saiam do meio deles e separem-se deles. Não toquem em coisa impura, e eu os receberei.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o Senhor Todo-Poderoso diz: ´Saiam do meio dos pagãos e separem-se deles. Não toquem em nada que seja impuro, e então eu aceitarei vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, afastem-se e separem-se deles, diz o Senhor. Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei.

Nova Versão Transformadora

Pelo que sahi do meio delles, e vos apartai, diz o Senhor: e não toqueis cousa immunda, e eu vos aceitarei.

1848 - Almeida Antiga

Por isso, retirai-vos do meio deles, e separai-vos, diz o Senhor; não toqueis coisa imunda, e eu vos receberei;

Almeida Recebida

Portanto, ´saí do meio deles e separai-vos, diz o Senhor, e não toqueis em nada que seja impuro, e Eu vos receberei.

King James Atualizada

For which cause, Come out from among them, and be separate, says the Lord, and let no unclean thing come near you; and I will take you for myself,

Basic English Bible

Therefore, "Come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you."

New International Version

Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,

American Standard Version

II Corintios 6

Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês nos estão limitando o afeto que têm por nós.
Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!
Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?
Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: "Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo".
17
Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"
"e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.