Efesios 4:26

"Quando vocês ficarem irados, não pequem". Apazigüem a sua ira antes que o sol se ponha,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Irai-vos e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Irai-vos, e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Irai-vos e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Fiquem irados e não pequem. Não deixem que o sol se ponha sobre a ira de vocês,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se vocês ficarem com raiva, não deixem que isso faça com que pequem e não fiquem o dia inteiro com raiva.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E ´não pequem ao permitir que a ira os controle`. Acalmem a ira antes que o sol se ponha,

Nova Versão Transformadora

Irai-vos, e não pequeis: não se ponha o sol sobre vossa ira.

1848 - Almeida Antiga

Irai-vos, e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira;

Almeida Recebida

´Estremecei de ira, mas não pequeis`, acalmai a vossa raiva antes que o sol se ponha,

King James Atualizada

Be angry without doing wrong; let not the sun go down on your wrath;

Basic English Bible

"In your anger do not sin": Do not let the sun go down while you are still angry,

New International Version

Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:

American Standard Version

Efesios 4

De fato, vocês ouviram falar dele, e nele foram ensinados de acordo com a verdade que está em Jesus.
Quanto à antiga maneira de viver, vocês foram ensinados a despir-se do velho homem, que se corrompe por desejos enganosos,
a serem renovados no modo de pensar e
a revestir-se do novo homem, criado para ser semelhante a Deus em justiça e em santidade provenientes da verdade.
Portanto, cada um de vocês deve abandonar a mentira e falar a verdade ao seu próximo, pois todos somos membros de um mesmo corpo.
26
"Quando vocês ficarem irados, não pequem". Apazigüem a sua ira antes que o sol se ponha,
e não dêem lugar ao diabo.
O que furtava não furte mais; antes trabalhe, fazendo algo de útil com as mãos, para que tenha o que repartir com quem estiver em necessidade.
Nenhuma palavra torpe saia da boca de vocês, mas apenas a que for útil para edificar os outros, conforme a necessidade, para que conceda graça aos que a ouvem.
Não entristeçam o Espírito Santo de Deus, com o qual vocês foram selados para o dia da redenção.
Livrem-se de toda amargura, indignação e ira, gritaria e calúnia, bem como de toda maldade.