Deuteronomio 14:16

o mocho, o corujão, a coruja-branca,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o mocho, a íbis, a gralha,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o bufo, e a coruja, e a gralha,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e o bufo, a coruja, a gralha,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

o mocho, a íbis, a gralha,

2017 - Nova Almeida Aualizada

mochos, íbis, gralhas,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

o mocho-galego, o corujão, a coruja-das-torres,

Nova Versão Transformadora

E o bufo, e a curuja, e a gralha.

1848 - Almeida Antiga

o bufo, a coruja, o porfirião,

Almeida Recebida

o mocho, o corujão, a coruja-branca, o pelicano,

King James Atualizada

The little owl and the great owl and the water-hen;

Basic English Bible

the little owl, the great owl, the white owl,

New International Version

the little owl, and the great owl, and the horned owl,

American Standard Version

Deuteronomio 14

Vocês poderão comer qualquer ave pura.
Mas estas vocês não poderão comer: a águia, o urubu, a águia-marinha,
o milhafre, qualquer espécie de falcão,
qualquer espécie de corvo,
a coruja-de-chifre, a coruja-de-orelha-pequena, a coruja-orelhuda, qualquer espécie de gavião,
16
o mocho, o corujão, a coruja-branca,
a coruja-do-deserto, o abutre, a coruja-pescadora,
a cegonha, qualquer tipo de garça, a poupa e o morcego.
Todas as pequenas criaturas que enxameiam e têm asas são impuras para vocês; não as comam.
Mas qualquer criatura que têm asas, sendo pura, vocês poderão comer.
Não comam nada que encontrarem morto. Vocês poderão dá-lo a um estrangeiro residente de qualquer cidade de vocês, e ele poderá comê-lo, ou vocês poderão vendê-lo a outros estrangeiros. Mas vocês são povo consagrado ao Senhor, ao seu Deus. Não cozinhem o cabrito no leite da própria mãe.