Deuteronomio 25:17

Lembrem-se do que os amalequitas lhes fizeram no caminho, quando vocês saíram do Egito.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Lembra-te do que te fez Amaleque no caminho, quando saías do Egito;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Lembra-te do que te fez Amaleque no caminho, quando saíeis do Egito;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Lembra-te do que te fez Amaleque no caminho, quando saíeis do Egito;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Lembrem-se do que os amalequitas fizeram no caminho, quando vocês estavam saindo do Egito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Lembrem daquilo que os amalequitas fizeram quando vocês estavam saindo do Egito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Nunca se esqueçam daquilo que os amalequitas lhes fizeram quando vocês saíram do Egito.

Nova Versão Transformadora

Lembra-te do que te fez Amalek no caminho, quando sahieis de Egypto.

1848 - Almeida Antiga

Lembra-te do que te fez Amaleque no caminho, quando saías do Egito;

Almeida Recebida

Lembra-te do que os amalequitas te fizeram no caminho, quando foste liberto e partiste do Egito.

King James Atualizada

Keep in mind what Amalek did to you on your way from Egypt;

Basic English Bible

Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.

New International Version

Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt;

American Standard Version

Deuteronomio 25

cortem a mão dela. Não tenham piedade.
Não tenham na bolsa dois padrões para o mesmo peso, um maior e outro menor.
Não tenham em casa dois padrões para a mesma medida, um maior e outro menor.
Tenham pesos e medidas exatos e honestos, para que vocês vivam muito tempo na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá.
Pois o seu Deus detesta quem faz essas coisas, quem negocia desonestamente.
17
Lembrem-se do que os amalequitas lhes fizeram no caminho, quando vocês saíram do Egito.
Quando vocês estavam cansados e exaustos, eles se encontraram com vocês no caminho e eliminaram todos os que ficaram para trás; não tiveram temor de Deus.
Quando o Senhor, o seu Deus, der a vocês o descanso de todos os inimigos ao seu redor na terra que ele lhes dá para dela tomar posse como herança, vocês farão que os amalequitas sejam esquecidos debaixo do céu. Não se esqueçam!