Deuteronomio 3:23

Naquela ocasião implorei ao Senhor:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também eu, nesse tempo, implorei graça ao Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também eu pedi graça ao Senhor no mesmo tempo, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também eu pedi graça ao Senhor, no mesmo tempo, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Também eu, nesse tempo, implorei ao Senhor, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Nessa ocasião eu também orei a Deus, o Senhor, dizendo:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Também naquela ocasião, supliquei ao Senhor:

Nova Versão Transformadora

Tambem eu a Jehovah pedi misericordia no mesmo tempo, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Também roguei ao Senhor nesse tempo, dizendo:

Almeida Recebida

Roguei então a Yahweh:

King James Atualizada

And at that time I made request to the Lord, saying,

Basic English Bible

At that time I pleaded with the Lord:

New International Version

And I besought Jehovah at that time, saying,

American Standard Version

Deuteronomio 3

Naquela ocasião eu lhes ordenei o seguinte: O Senhor, o Deus de vocês, deu-lhes esta terra para que dela tomem posse. Todos os guerreiros devem marchar à frente dos seus irmãos israelitas, armados para a guerra!
Deixem nas cidades que lhes dei as mulheres, as crianças e os grandes rebanhos, que eu sei que vocês possuem,
até que o Senhor conceda descanso aos seus outros irmãos israelitas como deu a vocês, e tomem eles posse da terra que o Senhor, o Deus de vocês, está dando a eles, do outro lado do Jordão. Depois vocês poderão retornar, cada um à propriedade que lhes dei.
Naquela ocasião também ordenei a Josué: "Você viu com os seus próprios olhos tudo o que o Senhor, o Deus de vocês, fez com estes dois reis. Assim o Senhor fará com todos os reinos pelos quais vocês terão que passar.
Não tenham medo deles. O Senhor, o Deus de vocês, é quem lutará por vocês".
23
Naquela ocasião implorei ao Senhor:
"Ó Soberano Senhor, tu começaste a mostrar a teu servo a tua grandeza e a tua mão poderosa! Que Deus existe no céu ou na terra que possa realizar as tuas obras e os teus feitos poderosos?
Deixa-me atravessar, eu te suplico, e ver a boa terra do outro lado do Jordão, a bela região montanhosa e o Líbano! "
Todavia, por causa de vocês, o Senhor irou-se contra mim e não quis me atender. "Basta", ele disse. "Não me fale mais sobre isso.
Suba ao ponto mais alto do Pisga e olhe para o Oeste, para o Norte, para o Sul, e para o Leste. Veja a terra com os seus próprios olhos, pois você não atravessará o Jordão.
Portanto, dê ordens a Josué, fortaleça-o e encoraje-o; porque será ele que atravessará à frente deste povo, e lhes repartirá por herança a terra que você apenas verá".