Josue 19:21

Remete, En-Ganim, En-Hadá e Bete-Pazes.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Remete, En-Ganim, En-Hada e Bete-Pasês.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Remete, e En-Ganim, e En-Adá, e Bete-Patzez.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e Remete, e En-Ganim, e En-Hada, e Bete-Pasês.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Remete, En-Ganim, En-Hada e Bete-Pasês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Remete, En-Ganim, En-Hada e Bete-Pasês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Remete, En-Ganim, En-Hadá e Bete-Pazes.

Nova Versão Transformadora

E Remeth, e En-Gannim, e En-Hadda, e Beth-Pastes.

1848 - Almeida Antiga

Remete, En-Ganim, En-Hada e Bete-Pazez,

Almeida Recebida

Remete, En-Ganim, En-Hadá e Bete-Pazes.

King James Atualizada

And Remeth and En-gannim and En-haddah and Beth-pazzez;

Basic English Bible

Remeth, En Gannim, En Haddah and Beth Pazzez.

New International Version

and Remeth, and Engannim, and En-haddah, and Beth-pazzez,

American Standard Version

Josue 19

Essas cidades com os seus povoados foram a herança de Zebulom, clã por clã.
Na quarta vez, a sorte saiu para Issacar, clã por clã.
Seu território abrangia: Jezreel, Quesulote, Suném,
Hafaraim, Siom, Anaarate,
Rabite, Quisiom, Ebes,
21
Remete, En-Ganim, En-Hadá e Bete-Pazes.
A fronteira chegava a Tabor, Saazima e Bete-Semes, e terminava no Jordão. Eram dezesseis cidades com os seus povoados.
Essas cidades com os seus povoados foram a herança da tribo de Issacar, clã por clã.
Na quinta vez, a sorte saiu para Aser, clã por clã.
Seu território abrangia: Helcate, Hali, Béten, Acsafe,
Alameleque, Amade e Misal. A oeste a fronteira alcançava o Carmelo e Sior-Libnate.