Josue 4:15

Então o Senhor disse a Josué:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse, pois, o Senhor a Josué:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Falou pois o Senhor a Josué, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Falou, pois, o Senhor a Josué, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor disse a Josué:

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o Senhor Deus disse a Josué:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O Senhor disse a Josué:

Nova Versão Transformadora

Fallou pois Jehovah a Josua, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Depois falou o Senhor a Josué, dizendo:

Almeida Recebida

Então Yahweh falou a Josué:

King James Atualizada

Then the Lord said to Joshua,

Basic English Bible

Then the Lord said to Joshua,

New International Version

And Jehovah spake unto Joshua, saying,

American Standard Version

Josue 4

Os sacerdotes que carregavam a arca permaneceram de pé no meio do Jordão até que o povo fez tudo o que o Senhor ordenara a Josué, por meio de Moisés. E o povo atravessou apressadamente.
Quando todos tinham acabado de atravessar, a arca do Senhor e os sacerdotes passaram para o outro lado, diante do povo.
Os homens das tribos de Rúben, de Gade e da metade da tribo de Manassés atravessaram preparados para lutar, à frente dos israelitas, como Moisés os tinha orientado.
Cerca de quarenta mil homens preparados para a guerra passaram perante o Senhor, rumo à planície de Jericó.
Naquele dia o Senhor exaltou Josué à vista de todo o Israel; e eles o respeitaram enquanto viveu, como tinham respeitado Moisés.
15
Então o Senhor disse a Josué:
"Ordene aos sacerdotes que carregam a arca da aliança que saiam do Jordão".
E Josué lhes ordenou que saíssem.
Quando os sacerdotes que carregavam a arca da aliança do Senhor saíram do Jordão, mal tinham posto os pés em terra seca, as águas do Jordão voltaram ao seu lugar, e cobriram como antes as suas margens.
No décimo dia do primeiro mês o povo subiu do Jordão e acampou em Gilgal, na fronteira leste de Jericó.
E em Gilgal Josué ergueu as doze pedras tiradas do Jordão.