Josue 4:19

No décimo dia do primeiro mês o povo subiu do Jordão e acampou em Gilgal, na fronteira leste de Jericó.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Subiu, pois, do Jordão o povo no dia dez do primeiro mês; e acamparam-se em Gilgal, do lado oriental de Jericó.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Subiu pois o povo do Jordão no dia dez do mês primeiro: e alojaram-se em Gilgal, da banda oriental de Jericó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Subiu, pois, o povo do Jordão no dia dez do mês primeiro; e alojaram-se em Gilgal, da banda oriental de Jericó.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O povo subiu do Jordão no dia dez do primeiro mês; e acamparam em Gilgal, do lado leste de Jericó.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O povo atravessou o Jordão no dia dez do primeiro mês e acampou em Gilgal, a leste de Jericó.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O povo atravessou o Jordão no décimo dia do primeiro mês e acampou em Gilgal, a leste de Jericó.

Nova Versão Transformadora

Subio pois o povo do Jordão aos dez do mez primeiro: e alojárão em Gilgal, da banda oriental de Jericho.

1848 - Almeida Antiga

O povo, pois, subiu do Jordão no dia dez do primeiro mês, e acampou-se em Gilgal, ao oriente de Jericó.

Almeida Recebida

O povo subiu do Jordão no décimo dia do primeiro mês do ano e montou seu acampamento em Guilgal, no extremo leste de Jericó.

King James Atualizada

So on the tenth day of the first month the people came up out of Jordan, and put up their tents in Gilgal, on the east side of Jericho.

Basic English Bible

On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho.

New International Version

And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.

American Standard Version

Josue 4

Naquele dia o Senhor exaltou Josué à vista de todo o Israel; e eles o respeitaram enquanto viveu, como tinham respeitado Moisés.
Então o Senhor disse a Josué:
"Ordene aos sacerdotes que carregam a arca da aliança que saiam do Jordão".
E Josué lhes ordenou que saíssem.
Quando os sacerdotes que carregavam a arca da aliança do Senhor saíram do Jordão, mal tinham posto os pés em terra seca, as águas do Jordão voltaram ao seu lugar, e cobriram como antes as suas margens.
19
No décimo dia do primeiro mês o povo subiu do Jordão e acampou em Gilgal, na fronteira leste de Jericó.
E em Gilgal Josué ergueu as doze pedras tiradas do Jordão.
Disse ele aos israelitas: "No futuro, quando os filhos perguntarem aos seus pais: ´Que significam essas pedras? `,
expliquem a eles: Aqui Israel atravessou o Jordão em terra seca.
Pois o Senhor, o seu Deus, secou o Jordão perante vocês até que o tivessem atravessado. O Senhor, o seu Deus, fez com o Jordão como fizera com o mar Vermelho, quando o secou diante de nós até que o tivéssemos atravessado.
Ele assim fez para que todos os povos da terra saibam que a mão do Senhor é poderosa e para que vocês sempre temam o Senhor, o seu Deus".