I Pedro 2:14

seja aos governantes, como por ele enviados para punir os que praticam o mal e honrar os que praticam o bem.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

quer às autoridades, como enviadas por ele, tanto para castigo dos malfeitores como para louvor dos que praticam o bem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quer aos governadores como por ele enviados para castigo dos malfeitores, e para louvor dos que fazem o bem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

quer aos governadores, como por ele enviados para castigo dos malfeitores e para louvor dos que fazem o bem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

quer seja às autoridades, como enviadas por ele, tanto para castigo dos malfeitores como para louvor dos que praticam o bem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e aos governadores , que são escolhidos por ele para castigar os criminosos e elogiar os que fazem o bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

sejam os oficiais nomeados e enviados por ele para castigar os que fazem o mal e honrar os que fazem o bem.

Nova Versão Transformadora

Seja aos Governadores, como aos que delle são enviados, para castigo em verdade dos malfeitores, mas para louvor dos que bem fazem.

1848 - Almeida Antiga

quer aos governadores, como por ele enviados para castigo dos malfeitores, e para louvor dos que fazem o bem.

Almeida Recebida

seja aos governantes, como por ele enviados, para punir os praticantes do mal e honrar os que fazem o bem.

King James Atualizada

And those of the rulers who are sent by him for the punishment of evil-doers and for the praise of those who do well.

Basic English Bible

or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to commend those who do right.

New International Version

or unto governors, as sent by him for vengeance on evil-doers and for praise to them that do well.

American Standard Version

I Pedro 2

Vocês, porém, são geração eleita, sacerdócio real, nação santa, povo exclusivo de Deus, para anunciar as grandezas daquele que os chamou das trevas para a sua maravilhosa luz.
Antes vocês nem sequer eram povo, mas agora são povo de Deus; não haviam recebido misericórdia, mas agora a receberam.
Amados, insisto em que, como estrangeiros e peregrinos no mundo, vocês se abstenham dos desejos carnais que guerreiam contra a alma.
Vivam entre os pagãos de maneira exemplar para que, naquilo em que eles os acusam de praticarem o mal, observem as boas obras que vocês praticam e glorifiquem a Deus no dia da sua intervenção.
Por causa do Senhor, sujeitem-se a toda autoridade constituída entre os homens; seja ao rei, como autoridade suprema,
14
seja aos governantes, como por ele enviados para punir os que praticam o mal e honrar os que praticam o bem.
Pois é da vontade de Deus que, praticando o bem, vocês silenciem a ignorância dos insensatos.
Vivam como pessoas livres, mas não usem a liberdade como desculpa para fazer o mal; vivam como servos de Deus.
Tratem a todos com o devido respeito: amem os irmãos, temam a Deus e honrem o rei.
Escravos, sujeitem-se a seus senhores com todo o respeito, não apenas aos bons e amáveis, mas também aos maus.
Porque é louvável que, por motivo de sua consciência para com Deus, alguém suporte aflições sofrendo injustamente.