I Joao 2:9

Quem afirma estar na luz mas odeia seu irmão, continua nas trevas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Aquele que diz estar na luz e odeia a seu irmão, até agora, está nas trevas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Aquele que diz que está na luz, e aborrece a seu irmão, até agora está em trevas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Aquele que diz que está na luz e aborrece a seu irmão até agora está em trevas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem diz estar na luz, mas odeia o seu irmão, está nas trevas até agora.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quem diz que vive na luz e odeia o seu irmão está na escuridão até agora.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se alguém afirma: ´Estou na luz`, mas odeia seu irmão, ainda está na escuridão.

Nova Versão Transformadora

Aquelle que diz que está em a luz, e aborrece a seu irmão, até agora está em trevas.

1848 - Almeida Antiga

Aquele que diz estar na luz, e odeia a seu irmão, até agora está nas trevas.

Almeida Recebida

Aquela pessoa que diz estar na luz, mas odeia a seu irmão, continua a vagar sob as trevas.

King James Atualizada

He who says that he is in the light, and has hate in his heart for his brother, is still in the dark.

Basic English Bible

Anyone who claims to be in the light but hates a brother or sister is still in the darkness.

New International Version

He that saith he is in the light and hateth his brother, is in the darkness even until now.

American Standard Version

I Joao 2

Aquele que diz: "Eu o conheço", mas não obedece aos seus mandamentos, é mentiroso, e a verdade não está nele.
Mas, se alguém obedece à sua palavra, nele verdadeiramente o amor de Deus está aperfeiçoado. Desta forma sabemos que estamos nele:
aquele que afirma que permanece nele, deve andar como ele andou.
Amados, não lhes escrevo um mandamento novo, mas um mandamento antigo, que vocês têm desde o princípio: a mensagem que ouviram.
No entanto, eu lhes escrevo um mandamento novo, o qual é verdadeiro nele e em vocês, pois as trevas estão se dissipando e já brilha a verdadeira luz.
09
Quem afirma estar na luz mas odeia seu irmão, continua nas trevas.
Quem ama seu irmão permanece na luz, e nele não há causa de tropeço.
Mas quem odeia seu irmão está nas trevas e anda nas trevas; não sabe para onde vai, porque as trevas o cegaram.
Filhinhos, eu lhes escrevo porque os seus pecados foram perdoados, graças ao nome de Jesus.
Pais, eu lhes escrevo porque vocês conhecem aquele que é desde o princípio. Jovens, eu lhes escrevo porque venceram o Maligno.
Filhinhos, eu lhes escrevi porque vocês conhecem o Pai. Pais, eu lhes escrevi porque vocês conhecem aquele que é desde o princípio. Jovens, eu lhes escrevi, porque vocês são fortes, e em vocês a Palavra de Deus permanece e vocês venceram o Maligno.