I Samuel 3:6

De novo o Senhor chamou: "Samuel! " E Samuel se levantou e foi até Eli e disse: "Estou aqui; o senhor me chamou? " Disse Eli: "Meu filho, não o chamei; volte e deite-se".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tornou o Senhor a chamar: Samuel! Este se levantou, foi a Eli e disse: Eis-me aqui, pois tu me chamaste. Mas ele disse: Não te chamei, meu filho, torna a deitar-te.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o Senhor tornou a chamar outra vez a Samuel. Samuel se levantou, e foi a Eli, e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Mas ele disse: Não te chamei eu, filho meu, torna a deitar-te.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Senhor tornou a chamar outra vez a Samuel. Samuel se levantou, e foi a Eli, e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Mas ele disse: Não te chamei eu, filho meu, torna a deitar-te.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor tornou a chamar: - Samuel! Este se levantou, foi até Eli e disse: - Eis-me aqui, pois você me chamou. Mas Eli respondeu: - Meu filho, eu não chamei você. Vá deitar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o Senhor Deus tornou a chamar Samuel. O menino se levantou, foi aonde estava Eli e disse: - O senhor me chamou? Estou aqui. Mas Eli tornou a responder: - Eu não chamei você, filho. Volte para a cama.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o Senhor o chamou novamente: ´Samuel!`. Mais uma vez, Samuel se levantou e foi até Eli. ´Estou aqui! O senhor me chamou?` Mas Eli respondeu: ´Meu filho, não o chamei. Volte para a cama`.

Nova Versão Transformadora

E Jehovah tornou a chamar outra vez a Samuel, e Samuel se levantou, e se foi a Eli, e disse, eis me aqui,porque tu me chamaste: mas elle disse, não te chamei eu, filho meu, torna-te a deitar.

1848 - Almeida Antiga

Tornou o Senhor a chamar: Samuel! E Samuel se levantou, foi a Eli e disse: Eis-me aqui, porque tu me chamaste. Mas ele disse: Eu não te chamei, filho meu; torna a deitar-te.

Almeida Recebida

O SENHOR chamou novamente: ´Samuel! Samuel! Então ele se levantou, foi até Eli e disse: ´Tu me chamaste: aqui estou!` Mas Eli tornou a responder: ´Eu não te chamei, filho meu; volta e deita-te.`

King James Atualizada

And again the Lord said, Samuel. And Samuel got up and went to Eli and said, Here am I; for you certainly said my name. But he said in answer, I said nothing, my son; go to your rest again.

Basic English Bible

Again the Lord called, "Samuel!" And Samuel got up and went to Eli and said, "Here I am; you called me." "My son," Eli said, "I did not call; go back and lie down."

New International Version

And Jehovah called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he answered, I called not, my son; lie down again.

American Standard Version

I Samuel 3

O menino Samuel ministrava perante o Senhor, sob a direção de Eli; naqueles dias raramente o Senhor falava, e as visões não eram freqüentes.
Certa noite, Eli, cujos olhos estavam ficando tão fracos que já não conseguia mais enxergar, estava deitado em seu lugar de costume.
A lâmpada de Deus ainda não havia se apagado, e Samuel estava deitado no santuário do Senhor, onde se encontrava a arca de Deus.
Então o Senhor chamou Samuel. Samuel respondeu: "Estou aqui".
E correu até Eli e disse: "Estou aqui; o senhor me chamou? " Eli, porém, disse: "Não o chamei; volte e deite-se". Então, ele foi e se deitou.
06
De novo o Senhor chamou: "Samuel! " E Samuel se levantou e foi até Eli e disse: "Estou aqui; o senhor me chamou? " Disse Eli: "Meu filho, não o chamei; volte e deite-se".
Ora, Samuel ainda não conhecia o Senhor. A palavra do Senhor ainda não lhe havia sido revelada.
O Senhor chamou Samuel pela terceira vez. Ele se levantou, foi até Eli e disse: "Estou aqui; o senhor me chamou? " Então Eli percebeu que o Senhor estava chamando o menino
e lhe disse: "Vá e deite-se; se ele chamá-lo, diga: ´Fala, Senhor, pois o teu servo está ouvindo` ". Então Samuel foi se deitar.
O Senhor voltou a chamá-lo como nas outras vezes: "Samuel, Samuel! " Então Samuel disse: "Fala, pois o teu servo está ouvindo".
E o Senhor disse a Samuel: "Vou realizar em Israel algo que fará tinir os ouvidos de todos os que ficarem sabendo.