Exodo 19:20

O Senhor desceu ao topo do monte Sinai e chamou Moisés para o alto do monte. Moisés subiu

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Then the Lord came down on to Mount Sinai, to the top of the mountain, and the Lord sent for Moses to come up to the top of the mountain, and Moses went up.

Basic English Bible

E, descendo o Senhor sobre o monte Sinai, sobre o cume do monte, chamou o Senhor a Moisés ao cume do monte; e Moisés subiu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, tendo o Senhor descido sobre o monte Sinai, sobre o cume do monte, chamou a Moisés ao cume do monte; e Moisés subiu.

Almeida Recebida

O Senhor desceu sobre o topo do Sinai e chamou Moisés para o alto do monte, e ele subiu.

Nova Versão Transformadora

O Senhor desceu no alto do monte Sinai e chamou Moisés para que fosse até lá. Moisés subiu,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Yahweh desceu sobre o monte Sinai, no topo da montanha. Então Yahweh convocou Moisés para subir até o topo da montanha, e Moisés subiu.

King James Atualizada

E, descendo o Senhor sobre o monte de Sinai, sobre o cume do monte, chamou o Senhor a Moisés ao cume do monte; e Moisés subiu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord descended to the top of Mount Sinai and called Moses to the top of the mountain. So Moses went up

New International Version

O Senhor desceu sobre o monte Sinai, sobre o alto do monte. O Senhor chamou Moisés para o alto do monte e Moisés foi até lá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E descendendo Jehovah sobre o monte de Sinai, sobre o cume do monte, chamou Jehovah a Moyses a o cume do monte; e Moyses subio.

1848 - Almeida Antiga

Descendo o Senhor para o cimo do monte Sinai, chamou o Senhor a Moisés para o cimo do monte. Moisés subiu,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah came down upon mount Sinai, to the top of the mount: and Jehovah called Moses to the top of the mount; and Moses went up.

American Standard Version

Exodo 19

Disse ele então ao povo: "Preparem-se para o terceiro dia, e até lá não se acheguem a mulher".
Ao amanhecer do terceiro dia houve trovões e raios, uma densa nuvem cobriu o monte, e uma trombeta ressoou fortemente. Todos no acampamento tremeram de medo.
Moisés levou o povo para fora do acampamento, para encontrar-se com Deus, e eles ficaram ao pé do monte.
O monte Sinai estava coberto de fumaça, pois o Senhor tinha descido sobre ele em chamas de fogo. Dele subia fumaça como que de uma fornalha; todo o monte tremia violentamente,
e o som da trombeta era cada vez mais forte. Então Moisés falou, e a voz de Deus lhe respondeu.
20
O Senhor desceu ao topo do monte Sinai e chamou Moisés para o alto do monte. Moisés subiu
e o Senhor lhe disse: "Desça e alerte o povo que não ultrapasse os limites, para ver o Senhor, e muitos deles pereçam.
Mesmo os sacerdotes que se aproximarem do Senhor devem consagrar-se; senão o Senhor os fulminará".
Moisés disse ao Senhor: "O povo não pode subir ao monte Sinai, pois tu mesmo nos avisaste: ´Estabeleça um limite em torno do monte e declare-o santo` ".
O Senhor respondeu: "Desça e depois torne a subir, acompanhado de Arão. Quanto aos sacerdotes e ao povo, não devem ultrapassar o limite para subir ao Senhor; senão, o Senhor os fulminará".
Então Moisés desceu e avisou o povo.