Lucas 12:11

"Quando vocês forem levados às sinagogas e diante dos governantes e das autoridades, não se preocupem com a forma pela qual se defenderão, ou com o que dirão,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando vos levarem às sinagogas e perante os governadores e as autoridades, não vos preocupeis quanto ao modo por que respondereis, nem quanto às coisas que tiverdes de falar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, quando vos conduzirem às sinagogas, aos magistrados e potestades, não estejais solícitos de como ou do que haveis de responder nem do que haveis de dizer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quando vos conduzirem às sinagogas, aos magistrados e potestades, não estejais solícitos de como ou do que haveis de responder, nem do que haveis de dizer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Quando levarem vocês às sinagogas ou à presença de governadores e autoridades, não se preocupem quanto à maneira como irão responder, nem quanto às coisas que tiverem de falar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Quando levarem vocês para serem julgados nas sinagogas ou diante dos governadores e autoridades, não fiquem preocupados, pensando como vão se defender ou o que vão dizer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Quando vocês forem julgados nas sinagogas e diante dos governantes e das autoridades, não se preocupem com o modo como se defenderão nem com o que dirão,

Nova Versão Transformadora

E quando vos trouxerem ás Synagogas, aos Magistrados e Potestades, não estejais solícitos, como, ou que em defeza vossa hajais de dizer, ou que hajais de falar.

1848 - Almeida Antiga

Quando, pois, vos levarem às sinagogas, aos magistrados e às autoridades, não estejais solícitos de como ou do que haveis de responder, nem do que haveis de dizer.

Almeida Recebida

Quando vos levarem forçados às sinagogas e perante governantes e autoridades, não vos preocupeis quanto à maneira que deveis responder, nem tampouco quanto ao que tiverdes de falar.

King James Atualizada

And when they take you before the Synagogues and the authorities and the rulers, take no thought about what answers you will give, or what you will say:

Basic English Bible

"When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,

New International Version

And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:

American Standard Version

Lucas 12

Não se vendem cinco pardais por duas moedinhas? Contudo, nenhum deles é esquecido por Deus.
Até os cabelos da cabeça de vocês estão todos contados. Não tenham medo; vocês valem mais do que muitos pardais!
"Eu lhes digo: quem me confessar diante dos homens, também o Filho do homem o confessará diante dos anjos de Deus.
Mas aquele que me negar diante dos homens será negado diante dos anjos de Deus.
Todo aquele que disser uma palavra contra o Filho do homem será perdoado, mas quem blasfemar contra o Espírito Santo não será perdoado.
11
"Quando vocês forem levados às sinagogas e diante dos governantes e das autoridades, não se preocupem com a forma pela qual se defenderão, ou com o que dirão,
pois naquela hora o Espírito Santo lhes ensinará o que devem dizer".
Alguém da multidão lhe disse: "Mestre, dize a meu irmão que divida a herança comigo".
Respondeu Jesus: "Homem, quem me designou juiz ou árbitro entre vocês? "
Então lhes disse: "Cuidado! Fiquem de sobreaviso contra todo tipo de ganância; a vida de um homem não consiste na quantidade dos seus bens".
Então lhes contou esta parábola: "A terra de certo homem rico produziu muito bem.