Lucas 12:21

"Assim acontece com quem guarda para si riquezas, mas não é rico para com Deus".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim é o que entesoura para si mesmo e não é rico para com Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim é aquele que para si ajunta tesouros, e não é rico para com Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim é aquele que para si ajunta tesouros e não é rico para com Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Assim é o que ajunta tesouros para si mesmo, mas não é rico para com Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus concluiu: - Isso é o que acontece com aqueles que juntam riquezas para si mesmos, mas para Deus não são ricos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Sim, é loucura acumular riquezas terrenas e não ser rico para com Deus`.

Nova Versão Transformadora

Assim he o que para si ajunta thesouros, e não he rico em Deos.

1848 - Almeida Antiga

Assim é aquele que para si ajunta tesouros, e não é rico para com Deus.

Almeida Recebida

Isso também acontece com quem poupa riquezas para si mesmo, mas não é rico para com Deus`.

King James Atualizada

So that is what comes to the man who gets wealth for himself, and has not wealth in the eyes of God.

Basic English Bible

"This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God."

New International Version

So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.

American Standard Version

Lucas 12

Então lhes contou esta parábola: "A terra de certo homem rico produziu muito bem.
Ele pensou consigo mesmo: ´O que vou fazer? Não tenho onde armazenar minha colheita`.
"Então disse: ´Já sei o que vou fazer. Vou derrubar os meus celeiros e construir outros maiores, e ali guardarei toda a minha safra e todos os meus bens.
E direi a mim mesmo: Você tem grande quantidade de bens, armazenados para muitos anos. Descanse, coma, beba e alegre-se`.
"Contudo, Deus lhe disse: ´Insensato! Esta mesma noite a sua vida lhe será exigida. Então, quem ficará com o que você preparou? `
21
"Assim acontece com quem guarda para si riquezas, mas não é rico para com Deus".
Dirigindo-se aos seus discípulos, Jesus acrescentou: "Portanto eu lhes digo: não se preocupem com suas próprias vidas, quanto ao que comer; nem com seus próprios corpos, quanto ao que vestir.
A vida é mais importante do que a comida, e o corpo, mais do que as roupas.
Observem os corvos: não semeiam nem colhem, não têm armazéns nem celeiros; contudo, Deus os alimenta. E vocês têm muito mais valor do que as aves!
Quem de vocês, por mais que se preocupe, pode acrescentar uma hora que seja à sua vida?
Visto que vocês não podem sequer fazer uma coisa tão pequena, por que se preocupar com o restante?