Lucas 17:21

nem se dirá: ´Aqui está ele`, ou ´Lá está`; porque o Reino de Deus está entre vocês".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nem dirão: Ei-lo aqui! Ou: Lá está! Porque o reino de Deus está dentro de vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Nem dirão: Ei-lo aqui, ou, Ei-lo ali; porque eis que o reino de Deus está entre vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nem dirão: Ei-lo aqui! Ou: Ei-lo ali! Porque eis que o Reino de Deus está entre vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nem dirão: ´Ele está aqui!` Ou: ´Lá está ele!` Porque o Reino de Deus está entre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ninguém vai dizer: ´Vejam! Está aqui` ou ´Está ali`. Porque o Reino de Deus está dentro de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não se poderá dizer: ´Está aqui!` ou ´Está ali!`, pois o reino de Deus já está entre vocês`.

Nova Versão Transformadora

Nem dirão: ei-lo aqui, ou ei-lo ali; porque eis que o Reino de Deos entre vósoutros está.

1848 - Almeida Antiga

nem dirão: Ei-lo aqui! Ou: Ei-lo ali! Pois o reino de Deus está dentro de vós.

Almeida Recebida

Nem haverá anúncios: ´Ei-lo aqui!` Ou: ´Lá está!`. Pois o Reino de Deus já está entre vós!`

King James Atualizada

And men will not say, See, it is here! or, There! for the kingdom of God is among you.

Basic English Bible

nor will people say, 'Here it is,' or 'There it is,' because the kingdom of God is in your midst." Or [is within you]

New International Version

neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.

American Standard Version

Lucas 17

Prostrou-se aos pés de Jesus e lhe agradeceu. Este era samaritano.
Jesus perguntou: "Não foram purificados todos os dez? Onde estão os outros nove?
Não se achou nenhum que voltasse e desse louvor a Deus, a não ser este estrangeiro? "
Então ele lhe disse: "Levante-se e vá; a sua fé o salvou".
Certa vez, tendo sido interrogado pelos fariseus sobre quando viria o Reino de Deus, Jesus respondeu: "O Reino de Deus não vem de modo visível,
21
nem se dirá: ´Aqui está ele`, ou ´Lá está`; porque o Reino de Deus está entre vocês".
Depois disse aos seus discípulos: "Chegará o tempo em que vocês desejarão ver um dos dias do Filho do homem, mas não verão.
Dirão a vocês: ´Lá está ele! ` ou ´Aqui está! ` Não se apressem em segui-los.
Pois o Filho do homem no seu dia será como o relâmpago cujo brilho vai de uma extremidade à outra do céu.
Mas antes é necessário que ele sofra muito e seja rejeitado por esta geração.
"Assim como foi nos dias de Noé, também será nos dias do Filho do homem.