Lucas 7:31

"A que posso, pois, comparar os homens desta geração? ", prosseguiu Jesus. "Com que se parecem?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A que, pois, compararei os homens da presente geração, e a que são eles semelhantes?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse o Senhor: A quem pois compararei os homens desta geração, e a quem são semelhantes?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse o Senhor: A quem, pois, compararei os homens desta geração, e a quem são semelhantes?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jesus continuou: - A que, pois, compararei as pessoas desta geração? A que são semelhantes?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Jesus terminou, dizendo: - Mas com quem posso comparar as pessoas de hoje? Com quem elas são parecidas?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Assim, a que posso comparar o povo desta geração?`, perguntou Jesus.

Nova Versão Transformadora

E disse o Senhor: a quem pois compararei os homens desta geração? e a quem são semelhantes?

1848 - Almeida Antiga

A que, pois, compararei os homens desta geração, e a que são semelhantes?

Almeida Recebida

´Sendo assim, a que compararei as pessoas da presente geração?`, prosseguiu Jesus, ´Com que se assemelham?`

King James Atualizada

What comparison am I to make of the men of this generation? what are they like?

Basic English Bible

Jesus went on to say, "To what, then, can I compare the people of this generation? What are they like?

New International Version

Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?

American Standard Version

Lucas 7

Afinal, o que foram ver? Um profeta? Sim, eu lhes digo, e mais que profeta.
Este é aquele a respeito de quem está escrito: ´Enviarei o meu mensageiro à tua frente; ele preparará o teu caminho diante de ti`.
Eu lhes digo que entre os que nasceram de mulher não há ninguém maior do que João; todavia, o menor no Reino de Deus é maior do que ele".
Todo o povo, até os publicanos, ouvindo as palavras de Jesus, reconheceram que o caminho de Deus era justo, sendo batizados por João.
Mas os fariseus e os peritos na lei rejeitaram o propósito de Deus para eles, não sendo batizados por João.
31
"A que posso, pois, comparar os homens desta geração? ", prosseguiu Jesus. "Com que se parecem?
São como crianças que ficam sentadas na praça e gritam umas às outras: ´Nós lhes tocamos flauta, mas vocês não dançaram; cantamos um lamento, mas vocês não choraram`.
Pois veio João Batista, que jejua e não bebe vinho, e vocês dizem: ´Ele tem demônio`.
Veio o Filho do homem, comendo e bebendo, e vocês dizem: ´Aí está um comilão e beberrão, amigo de publicanos e "pecadores" `.
Mas a sabedoria é comprovada por todos os seus discípulos".
Convidado por um dos fariseus para jantar, Jesus foi à casa dele e reclinou-se à mesa.