Joao 12:17

A multidão que estava com ele, quando mandara Lázaro sair do sepulcro e o ressuscitara dos mortos, continuou a espalhar o fato.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dava, pois, testemunho disto a multidão que estivera com ele, quando chamara a Lázaro do túmulo e o levantara dentre os mortos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A multidão, pois, que estava com ele quando Lázaro foi chamado da sepultura, testificava que ele o ressuscitara dos mortos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A multidão, pois, que estava com ele quando Lázaro foi chamado da sepultura testificava que ele o ressuscitara dos mortos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A multidão que estava com Jesus quando ele chamou Lázaro do túmulo e o levantou dentre os mortos dava testemunho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A multidão que estava com Jesus quando ele havia chamado Lázaro para fora do túmulo e o tinha ressuscitado espalhou a notícia do que tinha acontecido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Muitos tinham visto quando Jesus mandou Lázaro sair do túmulo e o ressuscitou dos mortos, e contavam esse fato a outros.

Nova Versão Transformadora

A multidão pois, que estava com elle, testificava, que a Lazaro chamára da sepultura, e o resuscitára dos mortos.

1848 - Almeida Antiga

A multidão que estava com ele quando chamara a Lázaro da sepultura e o ressuscitara dentre os mortos, dava-lhe testemunho.

Almeida Recebida

Assim sendo, a multidão que estava com Ele, quando mandara Lázaro sair do sepulcro e o ressuscitara dos mortos, continuou a testemunhar o ocorrido.

King James Atualizada

Now the people who were with him when his voice came to Lazarus in the place of the dead, and gave him life again, had been talking about it.

Basic English Bible

Now the crowd that was with him when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead continued to spread the word.

New International Version

The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness.

American Standard Version

Joao 12

No dia seguinte, a grande multidão que tinha vindo para a festa ouviu falar que Jesus estava chegando a Jerusalém.
Pegaram ramos de palmeiras e saíram ao seu encontro, gritando: "Hosana! " "Bendito é o que vem em nome do Senhor! " "Bendito é o Rei de Israel! "
Jesus conseguiu um jumentinho e montou nele, como está escrito:
"Não tenhas medo, ó cidade de Sião; eis que o seu rei vem, montado num jumentinho".
A princípio seus discípulos não entenderam isso. Só depois que Jesus foi glorificado, perceberam que lhe fizeram essas coisas, e que elas estavam escritas a respeito dele.
17
A multidão que estava com ele, quando mandara Lázaro sair do sepulcro e o ressuscitara dos mortos, continuou a espalhar o fato.
Muitas pessoas, por terem ouvido falar que ele realizara tal sinal miraculoso, foram ao seu encontro.
E assim os fariseus disseram uns aos outros: "Não conseguimos nada. Olhem como o mundo todo vai atrás dele! "
Entre os que tinham ido adorar a Deus na festa da Páscoa, estavam alguns gregos.
Eles se aproximaram de Filipe, que era de Betsaida da Galiléia, com um pedido: "Senhor, queremos ver Jesus".
Filipe foi dizê-lo a André, e os dois juntos o disseram a Jesus.