Joao 12:13

Pegaram ramos de palmeiras e saíram ao seu encontro, gritando: "Hosana! " "Bendito é o que vem em nome do Senhor! " "Bendito é o Rei de Israel! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

tomou ramos de palmeiras e saiu ao seu encontro, clamando: Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor e que é Rei de Israel!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana: Bendito o rei d?Israel que vem em nome do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana! Bendito o Rei de Israel que vem em nome do Senhor!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

pegou ramos de palmeiras e saiu ao encontro dele, clamando: ´Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor e que é Rei de Israel!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eles pegaram ramos de palmeiras e saíram para se encontrar com ele, gritando: - Hosana a Deus! Que Deus abençoe aquele que vem em nome do Senhor! Que Deus abençoe o Rei de Israel!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

tomou ramos de palmeiras e saiu ao seu encontro, gritando: ´Hosana! Bendito é o que vem em nome do Senhor! Bendito é o Rei de Israel!`.

Nova Versão Transformadora

Tomarão ramos de palmas, e lhe sahirão ao encontro, e clamavão: Hosanna: Bemdito aquelle que vem em o nome do Senhor, o Rei de Israël.

1848 - Almeida Antiga

tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana! Bendito o Rei de Israel que vem em nome do Senhor!

Almeida Recebida

pegou ramos de palmeiras e saiu ao seu encontro, exultando: ´Hosana! Bendito o que vem em o Nome do Senhor!Bendito o Rei de Israel!`

King James Atualizada

Took branches of palm-trees and went out to him, crying, A blessing on him who comes in the name of the Lord, the King of Israel!

Basic English Bible

They took palm branches and went out to meet him, shouting, "Hosanna! A Hebrew expression meaning "Save!" which became an exclamation of praise" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" "Blessed is the king of Israel!"

New International Version

took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord, even the King of Israel.

American Standard Version

Joao 12

Pois os pobres vocês sempre terão consigo, mas a mim vocês nem sempre terão".
Enquanto isso, uma grande multidão de judeus, ao descobrir que Jesus estava ali, veio, não apenas por causa de Jesus, mas também para ver Lázaro, a quem ele ressuscitara dos mortos.
Assim, os chefes dos sacerdotes fizeram planos para matar também Lázaro,
pois por causa dele muitos estavam se afastando dos judeus e crendo em Jesus.
No dia seguinte, a grande multidão que tinha vindo para a festa ouviu falar que Jesus estava chegando a Jerusalém.
13
Pegaram ramos de palmeiras e saíram ao seu encontro, gritando: "Hosana! " "Bendito é o que vem em nome do Senhor! " "Bendito é o Rei de Israel! "
Jesus conseguiu um jumentinho e montou nele, como está escrito:
"Não tenhas medo, ó cidade de Sião; eis que o seu rei vem, montado num jumentinho".
A princípio seus discípulos não entenderam isso. Só depois que Jesus foi glorificado, perceberam que lhe fizeram essas coisas, e que elas estavam escritas a respeito dele.
A multidão que estava com ele, quando mandara Lázaro sair do sepulcro e o ressuscitara dos mortos, continuou a espalhar o fato.
Muitas pessoas, por terem ouvido falar que ele realizara tal sinal miraculoso, foram ao seu encontro.