Joao 13:34

"Um novo mandamento lhes dou: Amem-se uns aos outros. Como eu os amei, vocês devem amar-se uns aos outros.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros; assim como eu vos amei, que também vos ameis uns aos outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Um novo mandamento vos dou: Que vos ameis uns aos outros: como eu vos amei a vós, que também vós uns aos outros vos ameis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Um novo mandamento vos dou: Que vos ameis uns aos outros; como eu vos amei a vós, que também vós uns aos outros vos ameis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu lhes dou um novo mandamento: que vocês amem uns aos outros. Assim como eu os amei, que também vocês amem uns aos outros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu lhes dou este novo mandamento: amem uns aos outros. Assim como eu os amei, amem também uns aos outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso, agora eu lhes dou um novo mandamento: Amem uns aos outros. Assim como eu os amei, vocês devem amar uns aos outros.

Nova Versão Transformadora

Hum mandamento novo vos dou, que vos ameis huns aos outros: como eu vos amei a vós, que tambem vós huns aos outros vos ameis.

1848 - Almeida Antiga

Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros; assim como eu vos amei, que também vos ameis uns aos outros.

Almeida Recebida

Um novo mandamento vos dou: que vos ameis uns aos outros; assim como Eu vos amei; que dessa mesma maneira tenhais amor uns para com os outros.

King James Atualizada

I give you a new law: Have love one for another; even as I have had love for you, so are you to have love one for another.

Basic English Bible

"A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.

New International Version

A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.

American Standard Version

Joao 13

Visto que Judas era o encarregado do dinheiro, alguns pensaram que Jesus estava lhe dizendo que comprasse o necessário para a festa, ou que desse algo aos pobres.
Assim que comeu o pão, Judas saiu. E era noite.
Depois que Judas saiu, Jesus disse: "Agora o Filho do homem é glorificado, e Deus é glorificado nele.
Se Deus é glorificado nele, Deus também glorificará o Filho nele mesmo, e o glorificará em breve.
"Meus filhinhos, vou estar com vocês apenas mais um pouco. Vocês procurarão por mim e, como eu disse aos judeus, agora lhes digo: Para onde eu vou, vocês não podem ir.
34
"Um novo mandamento lhes dou: Amem-se uns aos outros. Como eu os amei, vocês devem amar-se uns aos outros.
Com isso todos saberão que vocês são meus discípulos, se vocês se amarem uns aos outros".
Simão Pedro lhe perguntou: "Senhor, para onde vais? " Jesus respondeu: "Para onde vou, vocês não podem me seguir agora, mas me seguirão mais tarde".
Pedro perguntou: "Senhor, por que não posso seguir-te agora? Darei a minha vida por ti! "
Então Jesus respondeu: "Você dará a vida por mim? Asseguro-lhe que, antes que o galo cante, você me negará três vezes! "