Joao 15:1

"Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

EU SOU a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Eu sou a videira verdadeira, e o meu Pai é o lavrador.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus disse: - Eu sou a videira verdadeira, e o meu Pai é o lavrador.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.

Nova Versão Transformadora

EU sou verdadeira vide, e meu Pai he o lavrador.

1848 - Almeida Antiga

Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.

Almeida Recebida

Eu Sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.

King James Atualizada

I am the true vine and my Father is the gardener.

Basic English Bible

"I am the true vine, and my Father is the gardener.

New International Version

I am the true vine, and my Father is the husbandman.

American Standard Version

Joao 15

01
"Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.
Todo ramo que, estando em mim, não dá fruto, ele corta; e todo que dá fruto ele poda, para que dê mais fruto ainda.
Vocês já estão limpos, pela palavra que lhes tenho falado.
Permaneçam em mim, e eu permanecerei em vocês. Nenhum ramo pode dar fruto por si mesmo, se não permanecer na videira. Vocês também não podem dar fruto, se não permanecerem em mim.
"Eu sou a videira; vocês são os ramos. Se alguém permanecer em mim e eu nele, esse dá muito fruto; pois sem mim vocês não podem fazer coisa alguma.
Se alguém não permanecer em mim, será como o ramo que é jogado fora e seca. Tais ramos são apanhados, lançados ao fogo e queimados.