Joao 15:1

- Eu sou a videira verdadeira, e o meu Pai é o lavrador.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

EU SOU a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus disse: - Eu sou a videira verdadeira, e o meu Pai é o lavrador.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.

Nova Versão Internacional

´Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.

Nova Versão Transformadora

EU sou verdadeira vide, e meu Pai he o lavrador.

1848 - Almeida Antiga

Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.

Almeida Recebida

Eu Sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.

King James Atualizada

I am the true vine and my Father is the gardener.

Basic English Bible

"I am the true vine, and my Father is the gardener.

New International Version

I am the true vine, and my Father is the husbandman.

American Standard Version

Joao 15

01
- Eu sou a videira verdadeira, e o meu Pai é o lavrador.
Todo ramo que, estando em mim, não der fruto, ele o corta; e todo o que dá fruto ele limpa, para que produza mais fruto ainda.
Vocês já estão limpos por causa da palavra que lhes tenho falado.
Permaneçam em mim, e eu permanecerei em vocês. Como o ramo não pode produzir fruto de si mesmo se não permanecer na videira, assim vocês não podem dar fruto se não permanecerem em mim.
- Eu sou a videira, vocês são os ramos. Quem permanece em mim, e eu, nele, esse dá muito fruto; porque sem mim vocês não podem fazer nada.
Se alguém não permanecer em mim, será lançado fora, à semelhança do ramo, e secará; e o apanham, lançam no fogo e o queimam.