O homem foi contar aos judeus que fora Jesus quem o tinha curado.
Nova Versão Internacional
O homem retirou-se e disse aos judeus que fora Jesus quem o havia curado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E aquele homem foi, e anunciou aos judeus que Jesus era o que o curara.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E aquele homem foi e anunciou aos judeus que Jesus era o que o curara.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O homem se retirou e disse aos judeus que tinha sido Jesus quem o havia curado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O homem saiu dali e foi dizer aos líderes judeus que quem o havia curado tinha sido Jesus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O homem foi até os líderes judeus e lhes disse que tinha sido Jesus quem o havia curado.
Nova Versão Transformadora
Foi aquelle homem, e denunciou aos Judeos que Jesus era o que o curara.
1848 - Almeida Antiga
Retirou-se, então, o homem, e contou aos judeus que era Jesus quem o curara.
Almeida Recebida
O homem partiu e disse aos judeus que fora Jesus quem o havia curado.
King James Atualizada
The man went away and said to the Jews that it was Jesus who had made him well.
Basic English Bible
The man went away and told the Jewish leaders that it was Jesus who had made him well.
New International Version
The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.
American Standard Version
Comentários