Joao 5:14

Mais tarde Jesus o encontrou no templo e lhe disse: "Olhe, você está curado. Não volte a pecar, para que algo pior não lhe aconteça".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mais tarde, Jesus o encontrou no templo e lhe disse: Olha que já estás curado; não peques mais, para que não te suceda coisa pior.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Depois Jesus encontrou-o no templo, e disse-lhe: Eis que já estás são; não peques mais, para que te não suceda alguma coisa pior.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, Jesus encontrou-o no templo e disse-lhe: Eis que já estás são; não peques mais, para que te não suceda alguma coisa pior.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mais tarde, Jesus o encontrou no templo e lhe disse: - Olhe, você foi curado. Não peque mais, para que não lhe aconteça coisa pior.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mais tarde Jesus encontrou o homem no pátio do Templo e disse a ele: - Escute! Você agora está curado. Não peque mais, para que não aconteça com você uma coisa ainda pior.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mais tarde, Jesus o encontrou no templo e lhe disse: ´Agora você está curado; deixe de pecar, para que nada pior lhe aconteça`.

Nova Versão Transformadora

Depois Jesus achou-o no Templo, e disse-lhe: Vês aqui ja estás são; não peques mais, porque te não succeda alguma cousa peior.

1848 - Almeida Antiga

Depois Jesus o encontrou no templo, e disse-lhe: Olha, já estás curado; não peques mais, para que não te suceda coisa pior.

Almeida Recebida

Mais tarde, Jesus o encontrou no templo e lhe disse: ´Veja que já estás curado; não voltes a pecar, para que não te aconteça coisa pior.`

King James Atualizada

After a time Jesus came across him in the Temple and said to him, See, you are well and strong; do no more sin for fear a worse thing comes to you.

Basic English Bible

Later Jesus found him at the temple and said to him, "See, you are well again. Stop sinning or something worse may happen to you."

New International Version

Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee.

American Standard Version

Joao 5

Imediatamente o homem ficou curado, pegou a maca e começou a andar. Isso aconteceu num sábado,
e, por essa razão, os judeus disseram ao homem que havia sido curado: "Hoje é sábado, não lhe é permitido carregar a maca".
Mas ele respondeu: "O homem que me curou me disse: ´Pegue a sua maca e ande` ".
Então lhe perguntaram: "Quem é esse homem que lhe mandar pegar a maca e andar? "
O homem que fora curado não tinha idéia de quem era ele, pois Jesus havia desaparecido no meio da multidão.
14
Mais tarde Jesus o encontrou no templo e lhe disse: "Olhe, você está curado. Não volte a pecar, para que algo pior não lhe aconteça".
O homem foi contar aos judeus que fora Jesus quem o tinha curado.
Então os judeus passaram a perseguir Jesus, porque ele estava fazendo essas coisas no sábado.
Disse-lhes Jesus: "Meu Pai continua trabalhando até hoje, e eu também estou trabalhando".
Por essa razão, os judeus mais ainda queriam matá-lo, pois não somente estava violando o sábado, mas também estava até mesmo dizendo que Deus era seu próprio Pai, igualando-se a Deus.
Jesus lhes deu esta resposta: "Eu lhes digo verdadeiramente que o Filho não pode fazer nada de si mesmo; só pode fazer o que vê o Pai fazer, porque o que o Pai faz o Filho também faz.