Atos 20:10

Paulo desceu, inclinou-se sobre o rapaz e o abraçou, dizendo: "Não fiquem alarmados! Ele está vivo! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Descendo, porém, Paulo inclinou-se sobre ele e, abraçando-o, disse: Não vos perturbeis, que a vida nele está.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Paulo, porém, descendo, inclinou-se sobre ele e, abraçando-o, disse: Não vos perturbeis, que a sua alma nele está.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Paulo, porém, descendo, inclinou-se sobre ele e, abraçando-o, disse: Não vos perturbeis, que a sua alma nele está.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Paulo desceu, inclinou-se sobre ele e, abraçando-o, disse: - Não fiquem alvoroçados, pois ele está vivo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Paulo desceu, abaixou-se, abraçou o moço e disse: - Não se assustem, pois ele está vivo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Paulo desceu, inclinou-se sobre o jovem e o abraçou. ´Não se desesperem`, disse ele. ´O rapaz está vivo!`

Nova Versão Transformadora

Porém descendo Paulo, derribou-se sobre elle, e abraçando-o disse: não vos alvoroceis, que ainda sua alma nelle está.

1848 - Almeida Antiga

Tendo Paulo descido, debruçou-se sobre ele e, abraçando-o, disse: Não vos perturbeis, pois a sua alma está nele.

Almeida Recebida

Contudo, descendo Paulo, debruçou-se sobre o rapaz e o abraçou, declarando: ´Não vos alarmeis, pois sua alma vive!`

King James Atualizada

And Paul went down and, falling on him, took him in his arms and said, Do not be troubled, for his life is in him.

Basic English Bible

Paul went down, threw himself on the young man and put his arms around him. "Don't be alarmed," he said. "He's alive!"

New International Version

And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.

American Standard Version

Atos 20

Esses homens foram adiante e nos esperaram em Trôade.
Navegamos de Filipos, após a festa dos pães sem fermento, e cinco dias depois nos reunimos com os outros em Trôade, onde ficamos sete dias.
No primeiro dia da semana reunimo-nos para partir o pão, e Paulo falou ao povo. Pretendendo partir no dia seguinte, continuou falando até à meia-noite.
Havia muitas candeias no piso superior onde estávamos reunidos.
Um jovem chamado Êutico, que estava sentado numa janela, adormeceu profundamente durante o longo discurso de Paulo. Vencido pelo sono, caiu do terceiro andar. Quando o levantaram, estava morto.
10
Paulo desceu, inclinou-se sobre o rapaz e o abraçou, dizendo: "Não fiquem alarmados! Ele está vivo! "
Então subiu novamente, partiu o pão e comeu. Depois, continuou a falar até o amanhecer e foi embora.
Levaram vivo o jovem, o que muito os consolou.
Quanto a nós, fomos até o navio e embarcamos para Assôs, onde iríamos receber Paulo a bordo. Assim ele tinha determinado, tendo preferido ir a pé.
Quando nos encontrou em Assôs, nós o recebemos a bordo e prosseguimos até Mitilene.
No dia seguinte navegamos dali e chegamos defronte de Quio; no outro dia atravessamos para Samos e, um dia depois, chegamos a Mileto.